Índice alfabético

ARCADE FIRE: Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) – BLONDIE: Heart of Glass

LA POSIBLE COPIA

 

ARCADE FIRE: Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)

 

 

“Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)” es una de las canciones incluidas en el tercer disco de la banda canadiense Arcade Fire, The Suburbs, publicado el 2 de agosto de 2010 por la discográfica Merge-Mercury.

 

 

Esta canción tomó su título de la biografía escrita por Tracy Kidder en 2003 sobre Paul Farmer, médico antropólogo de Boston y quien co-fundó la ONG Partners in Health, una de las que se dedicó a reconstruir el país de origen de la integrante del grupo Régine Chassagne, Haití, tras el terremoto de 2010 que destruyó la nación caribeña.

 

 

Gran parte del contenido de las letras de este disco, The Suburbs, fue inspirado por el lugar en el que crecieron los hermanos Win y William Butler, los suburbios de Houston. Sin embargo, esta canción habla de la ciudad natal de la multiinstrumentista Régine Chassagne, Montreal. Win Butler reconoció al diario The Sun que había similitudes entre Houston y la orilla sur de Montreal, donde Regine creció.

 

 

Preguntado en la publicación musical británica New Musical Express sobre qué canción del álbum le convencía más por sus letra, Butler respondió: “Supongo que “The Suburbs” o “Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)” debido a que en cada una de ellas hay un mundo entero más allá de las canciones, y si entras realmente en las letras, encontrarás un montón de cosas nuevas por descubrir”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Me escucharon cantar y me dijeron que parara:
deja esas cosas pretenciosas y marca tu tarjeta.
Estos días siento que mi vida no tiene propósito,
pero muy de noche los sentimientos nadan hacia la superficie

Porque en la superficie, las luces de la ciudad brillan
me llaman: ven y encuentra a tus semejantes.
A veces me pregunto si el mundo es tan pequeño
que nunca podremos alejarnos de la expansión
vivir en la expansión
centros comerciales muertos se levantan como montañas tras montañas
y no hay un final a la vista
necesito la oscuridad, por favor, alguien apague las luces.

Montamos en nuestras bicicletas hasta el parque más cercano
nos sentamos bajo los columpios y nos besamos en la oscuridad
escudamos nuestros ojos de la luz de la policía
escapamos, pero no sabemos por qué

Y como un río, las luces de la ciudad brillan
nos gritan: no necesitamos a los de su tipo
A veces me pregunto si el mundo es tan pequeño
que nunca podremos alejarnos de la expansión
vivir en la expansión
centro comerciales muertos se levantan como montañas tras montañas
y no hay un final a la vista
necesito la oscuridad, por favor, alguien apague las luces.

Me escucharon cantar y me dijeron que parara
deja esas cosas pretenciosas y marca tu tarjeta.
A veces me pregunto si el mundo es tan pequeño
¿Algún día podremos alejarnos de la expansión?
vivir en la expansión
centro comerciales muertos se levantan como montañas tras montañas
y no hay un final a la vista
necesito la oscuridad, por favor, alguien apague las luces
necesito la oscuridad, por favor, alguien apague las luces”.

 

 

EL ORIGINAL

 

BLONDIE: Heart of Glass

 

 

Según señala el periodista David Saavedra en la edición del mes de mayo de 2014 de la revista Rockdelux, en su actual gira Arcade Fire reconocen la deuda de “Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)” con “Heart of Glass”, canción de Blondie que apareció en single el 28 de enero de 1979 y formando parte de su álbum Parallel Lines.

 

 

La canción, compuesta en 1974, había sido grabada originalmente en 1975 bajo el nombre “Once I Had a Love” con un ritmo mucho más lento, acercándose más al blues combinado con un poco de reggae, siendo una de las principales canciones que tocaba el grupo en sus giras. En 1978 fue regrabada con el mismo nombre, pero orientándola hacia al rock y, más tarde, como balada.

 

 

Posteriormente, cuando Blondie estaba grabando el álbum Parallel Lines, la música disco estaba en pleno auge dentro del panorama musical gracias al boom de la película Fiebre del sábado noche, hecho que llevó al productor Mike Chapman a darle otro giro a la canción acentuando más el bajo para dejarla tal y como se conoce hoy en día, con un claro ritmo de música disco.

 

 

El video del tema es también una postal de la época. Dirigido por Stanley Dorfman, el británico creador del programa Top of The Pops, muestra imágenes panorámicas de la vida nocturna de la Gran Manzana en 1979, con imágenes de la fachada de Studio 54, lo que llevó a muchos a pensar que el material se había registrado ahí, aunque en realidad se filmó en un garito nocturno de mala muerte. En él, Debbie Harry canta con un vestido confeccionado por el diseñador Stephen Sprouse.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

pediment“Una vez tuve un amor y duró muy poco
Pronto descubrí que tenía un corazón de vidrio
Parecía que iba a ser algo verdadero
Pero sólo descubrí mucha desconfianza
Y el amor desapareció

Una vez tuve un amor y fue divino
Pronto descubrí que estaba perdiendo la razón
Parecía que iba a ser algo verdadero
Pero yo estaba ciega,
Mucha desconfianza,
Y el amor desapareció

Entre “lo que encuentro es agradable”
y “me siento bien”, el amor es muy confuso
No hay paz de espíritu si temo que te estoy perdiendo
Y no es bueno fastidiar como tú lo haces

Perdida por dentro,
Adorable ilusión y no puedo esconder
Que soy aquella que estás usando,
Por favor, no me hagas a un lado.
Podríamos estar navegando, si

Sí, viajando en una luz verdadera y azulada de amor.

Una vez tuve un amor y duró muy poco
Pronto se tornó en un dolor de trasero
Parecía que iba a ser algo verdadero
Pero sólo descubrí mucha desconfianza
Y el amor desapareció”.

 

 

LA COMPARACIÓN DE AMBAS CANCIONES

 

 

Vota el parecido

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>