B.J. THOMAS: Raindrops Keep Fallin’ on My Head – THE MOVE: The Girl Outside

B.J. THOMAS: Raindrops Keep Fallin’ on My Head – THE MOVE: The Girl Outside

LA POSIBLE COPIA

 

B.J. THOMAS: Raindrops Keep Fallin’ on My Head

 

«Raindrops Keep Fallin’ on My Head» es una canción del cantante estadounidense B.J. Thomas, que fue lanzada como single el 21 de marzo de 1969 por la compañía discográfica Scepter Records.

 

El tema apareció en la banda sonora de la película Dos hombres y un destino, que fue dirigida por George Roy Hill en ese año. Compuesta por Hal David y Burt Bacharach, consiguió el Óscar a la mejor canción, siendo también premiada su banda sonora.

 

Burt Bacharach vio la película y, cuando llegó a la escena en la que aparece Paul Newman en bicicleta, se le empezaron a ocurrir varias melodías. Le vino a la mente la palabra “raindrops” (“gotas de lluvia”) y le pidió a Hal David que escribiera una letra sobre a esas gotas de lluvia que caen sobre la cabeza de una persona feliz.

 

Después de acabarla, contaron con Ray Stevens para cantarla, pero no les convenció. Luego llamaron a Bob Dylan, pero este se negó. Fue entonces cuando Dionne Warwick, amiga de B.J. Thomas (que en esos momentos contaba con el éxito «Hooked on a Feeling»), le propuso al cantante a Bacharach.

 

El problema es que Thomas estaba pasando por una laringitis, así que Bacharach tuvo que contar con un médico amigo para que le recetara unas medicinas que le ayudaran. Grabaron siete tomas, quedándose con la última a pesar de la voz ronca del cantante.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Las gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza,
y justo como el tipo cuyos pies
son demasiado grandes para su cama,
nada parece encajar.
Esas gotas de lluvia siguen cayendo sobre mi cabeza,
siguen cayendo.

Así que simplemente, tuve una charla con el sol,
y le dije que no me gustaba la forma
en la que estaba haciendo las cosas,
durmiendo durante el trabajo,
esas gotas de lluvia están cayendo sobre mi cabeza,
siguen cayendo.

Pero hay una cosa que yo sé,
la tristeza que mandan a mi encuentro
no me derrotará,
no pasará mucho tiempo antes de que la felicidad
dé un paso adelante para saludarme.

Las gotas de lluvia sigue cayendo sobre mi cabeza,
pero eso no significa que mis ojos
se pongan pronto llorosos.
Llorar no es para mí,
porque nunca voy a parar la lluvia
quejándome.
Porque soy libre,
nada me preocupa.

No pasará mucho tiempo antes de que la felicidad
dé un paso adelante para saludarme.

Las gotas de lluvia sigue cayendo sobre mi cabeza,
pero eso no significa que mis ojos
se pongan pronto llorosos.
Llorar no es para mí,
porque nunca voy a parar la lluvia
quejándome.
Porque soy libre,
nada me preocupa”.

 

EL ORIGINAL

 

THE MOVE: The Girl Outside

https://www.youtube.com/watch?v=lFRDhyoAlfM

 

Tal y como nos propone Paco Company, «Raindrops Keep Fallin’ on My Head» de B.J. Thomas, compuesta por Hal David y Burt Bacharach, suena como “The Girl Outside” de The Move.

 

La canción apareció incluida en el álbum Move, el homónimo álbum de debut de The Move, lanzado por el sello Regal Zonophone en 1968, que contaba con la producción de Tony Visconti y que incluía sus singles “Flowers in the Rain” (una sátira contra el primer ministro británico Harold Wilson), “Fire Brigade” y “Cherry Blossom Clinic”.

 

Además de canciones compuestas por Roy Wood (entre las que se encuentra “Girl Outside”), el disco incluía varias versiones: “Zing Went the Strings of My Heart” de James F. Hanley, “Weekend” de Eddie Cochran y “Hey Grandma” de Moby Grape.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“No podría ser más fácil si lo intentase
Así que lo voy a guardar para la chica ahí fuera
Yo la llevaré en un viaje en una alfombra mágica
Podíamos caminar juntos por las nubes
Seguir enamorados para siempre

Si no respondes a lo que siento por dentro
Yo podría tratar de hacerlo con la chica ahí fuera
Y nos confiaríamos todos nuestros pensamientos
Veríamos ciudades de cuento de hadas
Persiguiendo las tierras de amor

¿Quién necesita la chica ahí fuera
cuando puedo viajar en el tiempo y en la vida contigo?
¿Por qué no te das la vuelta y me miras?
A menudo me gustaría que supieras
Que pasaste de la raya, así que corre y escóndete

Porque yo voy a llevar a la chica ahí fuera
No voy a dejar todos mis pequeños sueños a un lado
Cada flor oculta su rostro
Por distintos lugares”.
 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 339 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *