BEACH HOUSE: Esp – THE MOODY BLUES: Nights in White Satin

BEACH HOUSE: Esp – THE MOODY BLUES: Nights in White Satin

LA POSIBLE COPIA

 

BEACH HOUSE: Esp

 

“Esp” es una de las canciones incluidas en Once Twice Melody, octavo álbum de estudio de Beach House. El disco incluye 18 temas que se fueron presentado en cuatro capítulos. El primero se publicó el 10 de noviembre de 2021, el segundo el 8 de diciembre de 2021, el tercero el 19 de enero de 2022 y el cuarto el 18 de febrero de 2022, coincidiendo con el lanzamiento del álbum completo.

 

Se trata del primer álbum producido íntegramente por los dos componentes del dúo, Victoria Legrand, cantante principal y multiinstrumentista, y Alex Scally, guitarrista y multiinstrumentista. La batería corre a cargo de James Barone (igual que en su álbum de 2018, 7). Por primera vez, se utilizó un conjunto de cuerdas en vivo. Las cuerdas fueron arregladas por David Campbell.

 

La composición y grabación de Once Twice Melody comenzó en 2018 y se completó en julio de 2021. La mayoría de las canciones se crearon durante este tiempo, aunque algunas llegan incluso a diez años antes de su edición. La mayor parte de la grabación se realizó en Apple Orchard Studio en Baltimore y otras partes en los estudios Pachyderm en Minnesota y United Studio en Los Ángeles. Alan Moulder mezcló gran parte, con la intervención también de Caesar Edmunds, Trevor Spencer y Dave Fridmann.

 

A través de estas canciones, se pueden escuchar muchos tipos de estilos y estructuras de canciones. Unas sin batería, otras centradas en la guitarra acústica, en su mayoría electrónicas sin guitarra, melodías errantes y repetitivas y canciones construidas alrededor de las secciones de cuerdas. Muchas de las cajas de ritmos, órganos, teclados y tonos que los oyentes pueden asociar con discos anteriores de Beach House permanecen presentes en muchas de las composiciones.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Lo que todo el mundo sabe
No todo el mundo lo muestra

Me atrapaste mirando por encima
Las lágrimas estaban en tus ojos
Lo que te corta, te hace más audaz
¿Podrías leer mi mente?

Lo que todo el mundo sabe
No todo el mundo lo muestra

Mira a tu alrededor, pequeño
Todo está escrito en la pared
Sabes que llega
Cuando empiezas a caer

¿Qué hace que alguien sea un extraño?
¿Es un lugar al que no irás?
En algún lugar donde podrías desvanecerte
Alguna forma de mantenerte cerca

Lo que todo el mundo sabe
No todo el mundo lo muestra

Aquí estás, el daño hecho
Apuntando sin sentido en la oscuridad
Sabrás cuando llegue
Quédate, pequeño
Todos lo escrito en la pared
Sabes que llega
Cuando empiezas a caer”.

 

EL ORIGINAL

 

THE MOODY BLUES: Nights in White Satin

 

Tal y como se puede escuchar, hay varios pasajes de la melodía de “Esp” de Beach House que recuerdan a “Nights in White Satin” de The Moody Blues. Esta canción apareció como single el 10 de octubre de 1967 del disco Days of Future Passed. En algunas versiones del single apareció acreditada a Redwave, supuestamente un pseudónimo usado por su autor real Justin Hayward.

 

La canción no fue un éxito en su primera edición, a pesar de haber acortado su duración desde los más de siete minutos del álbum hasta los escasos cuatro minutos del single. Sin embargo, al ser reeditada en 1972, sí que llegó al número 1 de las listas de éxitos. La canción también cuenta con una versión en español titulada “Noches de seda”.

 

Justin Hayward, uno de los miembros de la banda, escribió el tema en Bayswater cuando contaba 19 años, refiriéndose su título a unas sábanas de satén que un amigo le había regalado. La canción trataba sobre una relación que se acababa de romper y otra que empezaba. La idea del grupo era grabar una versión rock de la “Sinfonía del Nuevo Mundo” de Dvorak.

 

En la grabación, la Orquesta de Festivales de Londres (que no eran otros que los músicos que reunieron para grabar el disco) hizo los acompañamientos orquestales de la introducción, de la interpretación final del coro, así como de la sección llamada del “lamento final”. Los demás sonidos orquestales los hizo Mike Pinder con su teclado mellotrón, un sonido que marcaría al grupo desde entonces.

 

Curiosamente, a finales de 1990, la revista británica Record Collector publicó un artículo en el que se aseguraba que “Nights in White Satin” no había sido escrito por Justin Hayward, sino que, de hecho, el manager de los Moody Blues había comprado la canción en 1966 a un grupo italiano llamado Les Jelly Roll. Esta afirmación la hicieron tras descubrir un single de Les Jelly Roll que llevaba escritas las palabras: “Esta es la versión original de “Nights in White Satin”. Realmente, Les Jelly Roll fue una banda francesa que hizo una versión de la canción de The Moody Blues y tuvo la oportunidad de editarla en Italia pocos meses antes de que el original fuera publicado allí.

 

Entre otros, han hecho versiones de la canción The Dickies, Procol Harum, Eric Burdon, Percy Faith, Nancy Sinatra, Il Divo, Sandra, Franck Pourcel, Dalida, Deodato, Giorgio Moroder, The Shadows, James Last and Orchestra, Jennifer Rush, God is an Astronaut, Glenn Hughes, Tina Arena. Elkie Brooks, Ramsey Lewis, Slade, Chris de Burgh, Percy Faith, The Tornados o Bettye Lavette.

 

Esta sería su letra traducida:

“Noches de satén blanco, nunca alcanzan el final
Cartas que he escrito, nunca pretendí enviarlas
Belleza que siempre pase por alto con estos ojos antes
¿Cuál es la verdad? Ya no puedo distinguirla
Pues te amo, sí, te amo
oh como te amo

Miro a la gente, algunos con sus manos entrelazadas
Por lo que estoy pasando ahora, ellos no pueden entenderlo
Algunos tratan de aconsejarme, con palabras que no pueden defender
Justo aquello que quieras ser, lo serás al final
Y te amo, sí, te amo
oh como te amo, oh como te amo

Noches de satén blanco, nunca alcanzan el final
Cartas que he escrito, nunca pretendí enviarlas
Belleza que siempre pase por alto con estos ojos antes
¿Cuál es la verdad? Ya no puedo distinguirla
Pues te amo, sí, te amo
oh como te amo, oh como te amo
Pues te amo, sí, te amo
oh como te amo, oh como te amo

Respira profundo
la melancolía acumulada
Mira como la luz se desvanece
De cada espacio
Las personas en su dormitorio
Miran al pasado y se lamentan
Otro día más que es inútil

Energía malgastada
Amantes muy apasionados
luchan como si fueran uno
Un hombre solitario pide a gritos amor
y no tiene
Una nueva madre carga y
amamanta a su hijo

Adultos mayores
desearían ser jóvenes
El círculo de frío corazón
que gobierna la noche
Le quita los colores
a nuestra vista

El rojo es gris
Amarillo es blanco
Pero nosotros decidimos
cual es correcto
y cual una ilusión”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 126 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *