BEASTIE BOYS: Rhymin and Stealin – LED ZEPPELIN: When the Levee Breaks

LA POSIBLE COPIA

 

BEASTIE BOYS: Rhymin and Stealin

 

“Rhymin and Stealin” es una canción de Beastie Boys que sirvió para abrir su álbum de debut Licensed to Ill, publicado el 15 de noviembre de 1986 por la compañía discográfica Def Jam Records y con la distribución de Columbia.

 

La canción toma la introducción a la batería de John Bonham de «When the Levee Breaks» de Led Zeppelin para construir su base. El productor Rick Rubin había explorado previamente el cruce entre rock y hip-hop en su trabajo con Run-D.M.C., sobre todo la versión de «Walk this Way» con Aerosmith.

 

Beastie Boys tomaron ese fragmento de «When the Levee Breaks» y, desde entoces, muchos otros lo han hecho, como Björk en «Army of Me», Eminem en «Kim», Enigma en «Return to Innocence» o Sophie B. Hawkins en «Damn, I Wish I Was Your Lover». Beastie Boys volvieron a emplear ese fragmento para su canción «B-Boy Bouillabaisse» de Paul’s Boutique en 1989.

 

«Rhymin & Stealin» también toma fragmentos, sin acreditar, de «Sweet Leaf» de Black Sabbath y la versión The Clash de «I Fought the Law». Como no tenían los permisos ni el material necesario para tomar directamente los fragmentos, lo que hicieron fue grabarlos en cinta y repetirlos en bucle.

 

Como muchas de sus canciones, aquí Beastie Boys rapean sobre una vida criminal al margen de la ley, con muchas referencias históricas. Personajes como Ali Baba, el Capitán Bligh, Barba Negra y Davey Jones aparecen en ella.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Porque somos como el Motín de la Bounty
Voy a abordar tu nave y prenderle fuego
Sin imbéciles débiles con un loro en el hombro
Porque soy malo y me vuelvo atrevido, frío, frío, enfriándose
Aterrorizando imbéciles en los siete mares
Y si tienes problemas, acabarás muerto

Tenemos dieciséis hombres en el pecho de un hombre muerto
Y les disparé a esos imbéciles y les dispararé al resto
El rapero más enfermo, tengo esa sensación
Soy el más enfermo y estoy rimando y robando

Arrebatando cadenas de oro, piezas de blanca droga
Tengo tu dinero y tu nombre y el pase
Tenemos mujeres en los bancos y chicas con tetas
Llevándome a todas las chicas de ciudad en ciudad
Uno para todos y todos para uno
Sacando a M.C. con una gran pistola
Todos para uno y uno para todos

Porque los Beastie Boys no necesitamos permiso
Masturbándome, cortando tu garganta
Imbéciles llorones arrojados al foso
Tenemos doncellas y mujeres, son lo más
El Capitán Bligh morirá cuando le rompamos la cara

Ali Baba y los cuarenta ladrones
Fumando y golpeando, rimando y robando
Robando y violando, asesiné dos en el techo
Conquisto, trafico, bebo, sin pensar
Nunca cobarde, jamás limpio, y siempre apesto
Hoy una pieza de nuestra canción «Brass Monkey»
Y cuando mi chica sacude sus caderas, está caliente
Persiguiendo faldas, fumando, matando a los aburridos
Bebemos y robamos, y rimamos y saqueamos

He estado bebiendo mi ron, el hijo molón de un arma
Luché contra la ley y aun así gané
Barba Negra es débil, Moby Dick está en el barco
Porque saqué mi arma y amenacé a seis
Mi pistola está cargada. Maté a Betty Crocker
Envié al Coronel Sanders a por Davey Jones
Rimando y robando borracho
Y voy cantando mis rimas todo el camino hasta la puerta del infierno

El rapero más enfermo, tengo esa sensación
Soy el más enfermo y estoy rimando y robando

El rapero más calmado, tengo esa sensación
Soy el más enfermo y estoy rimando y robando

El rapero más asesino, tengo esa sensación
Soy el más enfermo y estoy rimando y robando

El rapero más mujeriego, estoy controlando a mis chicas

El rapero más sucio, estoy haciendo lo más sucio

El rapero con mejores rimas, estoy lanzado mi odio

El rapero con el gatillo más fácil, creo que eres mierda

El rapero con mejores rimas, robaré tus cosas amigo

El rapero que más impuestos te pone, te gravaré con impuestos

El rapero más enfermo, enfermo, enfermo

Gravaré todo lo tuyo, ¡sí!”.

 

EL ORIGINAL

 

LED ZEPPELIN: When the Levee Breaks

 

La canción que Beastie Boys tomaron sin acreditar como base para «Rhymin and Stealin» es «When the Levee Breaks», un tema de blues country escrito y grabado por primera vez por Kansas Joe McCoy y Memphis Minnie en 1929. La letra recoge experiencias vividas durante la Gran Inundación de Mississippi de 1927.

 

«When the Levee Breaks» fue reelaborada por el grupo de rock inglés Led Zeppelin como la última canción de su cuarto álbum sin título, publicado el 8 de noviembre de 1971. El cantante Robert Plant usó buena parte de la letra original, y la composición aparece acreditada a Memphis Minnie y a los componentes de Led Zeppelin

 

Grabada por Led Zeppelin en el estudio Headley Grange, de Hampshire, Inglaterra, fue producido por Jimmy Page, quien desarrolló un nuevo riff de guitarra que lo diferenciara del original. Sin embargo, es la batería de John Bonham lo que ha trascendido como la característica definitoria de la canción, la parte que Beastie Boys tomaron sin acreditar.

 

Para conseguir este sonido único, el ingeniero Andy Johns y Jimmy Page experimentaron variando la posición de los micrófonos y de la batería de Bonham. Finalmente, colocaron la batería junto a unas escaleras y el micrófono unos tramos más arriba, obteniendo este sonido cavernoso.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Si sigue lloviendo, el dique se va a romper
Si sigue lloviendo, el dique se va a romper
Cuando el dique se rompa no tendré donde quedarme
El viejo dique malo me enseñó a llorar y gemir
El viejo dique malo me enseñó a llorar y gemir
Tengo lo que se necesita para hacer que un hombre de la montaña salga de su casa

Que no te haga sentir mal
Cuando estás tratando de encontrar el camino a casa
¿No sabes hacia dónde ir?
Si vas al sur
No hay trabajo que hacer
Si no sabes nada de Chicago

Llorar no te ayudará
Rezar no te servirá de nada
Ahora, llorar no te ayudará
Rezar no te servirá de nada
Cuando el dique se rompa
Chica, tienes que moverte

Toda la noche se sentó en el dique y gimió
Toda la noche se sentó en el dique y gimió
Pensando en mi chica y mi hogar feliz
Ir, ir a Chicago, ir a Chicago
Lo siento, pero no puedo llevarte
Bajando, bajando ahora, bajando”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.