Índice alfabético

BLUR: M.O.R. – DAVID BOWIE: Boys Keep Swinging

 LA POSIBLE COPIA

 

BLUR: M.O.R.

 

 

“M.O.R.” es una canción de grupo británico Blur incluida en su álbum homónimo del año 1997. Fue editada como single el 15 de septiembre de 1997. El título de la canción es una abreviatura de Middle of the Road (“mitad del camino”).

 

 

El vídeo de la canción musical fue dirigido por John Hardwick y está considerado uno de los videos más caros de la banda. Se rodó en Sidney, Australia, y sigue las desventuras de los miembros de la banda (o más bien, los dobles con pasamontañas que pretenden ser ellos) en su intento de escapar de la policía.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Es automático (es automática)
Tengo que descargar (necesidad de descarga)
Bajo la presión (bajo la presión)
medio ido de la carretera (en el centro de la carretera)

Caer en la moda (caer en la moda)
Otoño de nuevo (otoño de nuevo)
Nos mantenemos juntos (nos mantenemos juntos)
Porque no termina nunca (nunca termina)

Aquí viene uno de baja (soy un chico y tú eres una chica)
Aquí viene una alta (las únicas en el mundo)
Aquí viene todo (tú y yo vamos a solucionarlo)
Aquí se trata de
Tú, yo, vamos a solucionarlo
Aquí viene mañana (aquí viene mañana)

Un, dos, tres episodios (tres episodios)
Nos mantenemos juntos (nos mantenemos juntos)
medio ido de la carretera (en el centro de la carretera)
Porque eso es entretenimiento (es entretenimiento)

Es el sonido de la rueda (el sonido de la rueda)
Se pone a rodar para siempre (rollo, rollo de siempre)
Sí, sabes cómo se siente (saber cómo se siente)

Aquí viene uno de baja (soy un chico y tú eres una chica)
Aquí viene una alta (las únicas en el mundo)
Aquí viene todo (como los monos en el espacio)
Aquí viene (que son miembros de la raza humana)
Aquí viene uno de baja (soy un chico y tú eres una chica)
Aquí viene una alta (las únicas en el mundo)
Aquí viene todo (tú y yo vamos a solucionarlo)
Aquí se trata de
Tú, yo, vamos a solucionarlo

Es automático (es automática)
Tengo que descargar (necesidad de descarga)
Bajo la presión (bajo la presión)
medio ido de la carretera (en el centro de la carretera)

Aquí viene uno de baja (soy un chico y tú eres una chica)
Aquí viene una alta (las únicas en el mundo)
Aquí viene todo (como los monos en el espacio ultraterrestre)
Aquí viene (que son miembros de la raza humana)
Aquí viene uno de baja (soy un chico y tú eres una chica)
Aquí viene una alta (las únicas en el mundo)
Aquí viene todo (tú y yo vamos a solucionarlo)
Aquí se trata de
Tú, yo, vamos a solucionarlo”.

 

 

EL ORIGINAL

 

DAVID BOWIE: Boys Keep Swinging

 

 

Tal y como asegura Sergio en el apartado de esta web dedicado a proponer parecidos entre canciones, la canción de Blur “M.O.R.” recuerda a “Boys Keep Swinging” de David Bowie, canción que fue editada como single del álbum Lodger el 17 de abril de 1997.

 

 

Lo cierto es que la progresión de acordes de la canción de Blur fue tomado de los temas de Bowie “Boys Keep Swinging” y “Fantastic Voyage”. “M.O.R.” es una continuación y homenaje a ese experimento, ya que su estribillo también sigue la melodía y la estructura de llamada y respuesta de “Boys Keep Swinging”. Tras la amenaza de una demanda judicial, Blur accedieron a acreditar como autores a David Bowie y Brian Eno.

 

 

En el álbum de Bowie Lodger, él y su colaborador Brian Eno llevaron a cabo un experimento musical en el que varias canciones fueron escritas con la misma progresión de acordes, de las cuales “Boys Keep Swinging” y “Fantastic Voyage”, fueron las dos que aparecieron finalmente en el disco.

 

 

Durante las sesiones de grabación de Lodger, Bowie quiso lograr para “Boys Keep Swinging” un sonido de garage en la canción, así que decidió que la mejor manera de lograrlo era hacer que la banda intercambiase sus instrumentos. El guitarrista Carlos Alomar tocó la percusión y el baterista Dennis Davis tocó el bajo. “Boys Keep Swinging” tiene exactamente la misma secuencia de acordes que la canción “Fantastic Voyage” del mismo álbum y cara B del single de “Boys Keep Swinging”).

 

 

Según Adrian Belew, el guitarrista de David en el disco Lodger, Bowie le aseguró que compuso la canción con él en mente, en el estilo de su forma de tocar la guitarra. Entrevistado en 2000, Bowie dijo lo siguiente acerca de su letra: “No siento que haya nada remotamente glorioso en ser hombre o mujer. Simplemente estaba jugando con la idea de la colonización de género”.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“El cielo te ama
Las nubes se apartan por ti
Nada se interpone en tu camino
Cuando eres un chico

La ropa siempre te va bien
La vida es como la guinda del pastel
Cuando eres un chico

Cuando eres un chico
Puedes usar uniforme
Cuando eres un chico
Otros chicos te verán
Te echas novia
Estas son tus cosas favoritas
Cuando eres un chico

Chicos
Chicos
Los chicos siguen balanceándose
Los chicos siempre se salen con la suya

Destapa los colores
Despliega la bandera
La suerte te da la bienvenida
Cuando eres un chico

Nunca te clonarán
Siempre eres el primero de la fila
Cuando eres un chico

Cuando eres un chico
Puedes comprarte una casa de tu propiedad
Cuando eres un chico
Aprendes a conducir y a todo
Recibes tu parte
Cuando eres un chico

Chicos
Chicos
Los chicos siguen balanceándose

Los chicos siempre se salen con la suya”.

 

 

Vota el parecido

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>