BOB DYLAN: Knockin’ on Heaven’s Door – CROSBY, STILSS, NASH & YOUNG: Helpless

BOB DYLAN: Knockin’ on Heaven’s Door – CROSBY, STILSS, NASH & YOUNG: Helpless

LA POSIBLE COPIA

 

BOB DYLAN: Knockin’ on Heaven’s Door

httpv://www.youtube.com/watch?v=HzAN5qkVOZY

 

 

“Knockin’ on Heaven’s Door2 es una canción compuesta por Bob Dylan para la banda sonora de la película Pat Garrett y Billy The Kid, dirigida por Sam Peckinpah, publicada el 13 de julio de 1973.

 

 

El director le pidió una canción para un momento determinado del film, en concreto cuando disparaban y herían de muerte al sheriff del western. Bob Dylan la compuso desde la perspectiva del sheriff moribundo.

 

 

En 1996, Bob Dylan permitió, haciendo una rara excepción, al músico escocés Ted Christopher grabar un nuevo verso de la canción después de que el 13 de marzo de 1996 un hombre llamado Thomas Hamilton matase en la Escuela Primaria de Dunblane, Escocia, a 16 niños y un profesor.

 

 

Esta canción ha contado con versiones de, entre otros, Neil Young, Guns N’ Roses, Paul Simon, Bob Marley, Phil Collins, Boy George, The Alarm, The Animals, Wyclef Jean, Cat Power, Pat Pacino, Aretha Franklin, Lynyrd Skynyrd, The Sisters of Mercy, Bryan Ferry, Mark Knopfler, Bruce Springsteen, Mungo Jerry, Randy Crawford, Roger McGuinn, Zé Ramalho, DMX, Sandy Denny, Bon Jovi, Antony and the Johnsons, Grateful Dead, Lana del Rey, Avril Lavigne, Eric Clapton, Larry Norman, Warren Zevon, U2, Babyface, GWAR, Roger Waters, Herman Brood, Nazareth, Ladysmith Black Mambazo, Dolly Parton, Leningrad Cowboys, Luciano o Fairport Convention.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Mamá, quítame esta insignia
No la puedo usar más
Está oscureciendo mucho, demasiado para poder ver
Siento como si estuviese tocando la puerta del cielo

 

Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo

 

Mamá, pon mis pistolas en el suelo
No las puedo disparar más
Esa fría nube negra, está bajando
Siento como si estuviese tocando la puerta del cielo

 

Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo
Toca-toca-tocando la puerta del cielo”.

 

 

EL ORIGINAL

 

Crosby, Stills, Nash and Young:

httpv://www.youtube.com/watch?v=oZZTODQ37w0

 

 

Tal y como asegura Jordiasturies en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “Knockin’ on Heaven’s Door” de Bob Dylan tiene una cadencia en su estructura y una melodía similares a las de “Helpless”, canción de Crosby, Stills, Nash & Young.

 

 

Se publicó el 11 de marzo de 1970 incluido en Deja Vu. En ella Neil Young recuerda su infancia en Canadá. En una entrevista en 1995 con la revista Mojo, Young explicó que cuando habla de la “ciudad en el norte de Ontario” no se refería a un lugar concreto. “No es, literalmente, una localidad en particular sino un sentimiento”, dijo. Pero luego matizó: “En realidad, se trata de un par de ciudades. Omemee es una de ellas. Es donde fui por primera vez a la escuela”.

 

 

La interpretación más famosa de la canción se encuentra en El último vals, el documental editado también en disco recogiendo la despedida de The Band, grabado en 1976. La noche antes del recital, Neil tuvo otro concierto y cogió un avión con prisas. Llegó cansado y puede que por ello no se diera cuenta de lo que había en su nariz mientras la interpretaba. “Neil tocó una estupenda versión de “Helpless” con una piedra de buen tamaño de cocaína pegada en su nariz”, escribió el baterista de The Band, Levon Helm, en su biografía This Wheel’s on Fire. “Luego en postproducción tuvieron que recurrir a efectos  especiales para desinfectar las fosas nasales de Neil y poder incluir “Helpless” en la película”.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Hay una ciudad en el norte de Ontario
con sueños, comodidades y recuerdos disponibles.
Y en mi mente aún necesito un sitio adonde ir,
todas mis oportunidades estaban allí.

Azules, ventanas azules tras las estrellas,
la luna amarilla que asciende,
grandes pájaros volando por el cielo,
lanzándonos sombras a nuestros ojos.
Nos dejan…

Impotentes, impotentes, impotentes
Cariño, ¿puedes oírme?
Las cadenas están cerradas y atadas a la puerta.
Cariño, canta conmigo como sea.

Azules, ventanas azules tras las estrellas,
la luna amarilla que asciende,
grandes pájaros volando por el cielo,
lanzándonos sombras a nuestros ojos.
Nos dejan…

Impotentes, impotentes, impotentes”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 1.389 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *