CAT STEVENS: Wild World – CHRISTINE DELAROCHE: Une fleur

CAT STEVENS: Wild World – CHRISTINE DELAROCHE: Une fleur

LA POSIBLE COPIA

 

CAT STEVENS: Wild World

 

“Wild World”, escrita y grabada por el cantautor inglés Cat Stevens, apareció por primera vez en su cuarto álbum Tea for the Tillerman, de 1970, más cercano al folk-rock en su sonido, y había sido compuesto mientras se recuperaba de una tuberculosis. Tanto la crítica como el propio Stevens coinciden en que este álbum y las canciones que contiene pueden ser considerados su mejor trabajo de Stevens.

 

También el responsable de Island Records, Chris Blackwell, aseguró en su momento, en concreto el 24 de mayo de 1971, fecha en la que se recogieron estas declaraciones en la revista Rock Magazine, que era “el mejor álbum que jamás hemos lanzado”.

 

El tema habla de una relación sentimental frustrada y tiene que ver con la ruptura de Cat Stevens con la actriz estadounidense Patti D’Arbanville con la que estuvo unos dos años. Durante ese tiempo escribió varias canciones sobre ella, incluyendo “Wild World”.

 

Según reconoció años después a la revista Mojo en junio de 2009, “se trata de una de esas secuencias de acordes que es muy común en la música española. Le di la vuelta y salí con este tema, que es recurrente en mi obra, y que tiene que ver con dejar algo atrás, con la tristeza de marcharse y la anticipación de lo que vendrá después”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Ahora que he perdido todo por ti,
Dices que quieres empezar algo nuevo,
Y me está rompiendo el corazón, te estás yendo,
Nena estoy llorando.

Pero si quieres irte ten mucho cuidado,
Espero que tengas muchas cosas hermosas que puedas llevar contigo,
Pero luego muchas cosas hermosas se envilecen malas ahí fuera.

Oh nena, nena, es un mundo salvaje,
Es difícil seguir adelante con solo una sonrisa.
Oh nena, nena, es un mundo salvaje.

Siempre te recordaré como una niña, nena.
Sabes que he visto lo mucho que puede hacer el mundo,
Y me está rompiendo el corazón en dos,
Porque nunca quiero verte triste, nena,
No seas una chica mala.

Pero si quieres irte ten mucho cuidado,
Espero que te hagas muchos buenos amigos ahí fuera,
Pero solo recuerda que hay mucha maldad y ten cuidado,
Ten cuidado.

Oh nena, nena, es un mundo salvaje,
Es difícil seguir adelante con solo una sonrisa.
Oh nena, nena, es un mundo salvaje.
Siempre te recordaré como una niña, nena.

Nena te quiero, pero si quieres irte ten mucho cuidado,
Espero que te hagas muchos buenos amigos ahí fuera,
Pero solo recuerda que hay mucha maldad,
Y ten cuidado, ten cuidado.

Oh nena, nena, es un mundo salvaje,
Es difícil seguir adelante con solo una sonrisa.
Oh nena, nena, es un mundo salvaje.
Siempre te recordaré como una niña, nena”.

 

EL ORIGINAL

 

CHRISTINE DELAROCHE: Une fleur

 

Tal y como indica Paco en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “Wild World”, escrito y grabado por el cantautor inglés Cat Stevens antes de su conversión al Islam y su cambio de nombre a Yusuf Islam, recuerda a “Une fleur” de Christine Delaroche.

 

La canción apareció incluida en un single que se editó en septiembre de 1967, junto con “Demain, on se marie”. Compuesta por Bernard Ilous y Johnny Rech, fue editado por la compañía discográfica Maxi dentro de su serie Gemini y contó con los arreglos de Jean-Claude Petit.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Entre dos páginas de amor
En un viejo libro amarillo
Me enteré el otro día
La sonrisa de toda una vida

Una flor
Que parecía felicidad
Había mantenido sus colores
Para aferrarse a mi corazón

De ese viejo libro amarillo
Aprendí cerrándolo
Eso fue suficiente en la vida
Ser feliz simplemente

De una flor
Para encontrar la felicidad
Con todos sus colores
Para aferrarse a mi corazón”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 190 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *