CAT’S EYES: Be Careful Where You Park Your Car – DUSTY SPRINGFIELD: I Only Want to Be with You

CAT’S EYES: Be Careful Where You Park Your Car – DUSTY SPRINGFIELD: I Only Want to Be with You

LA POSIBLE COPIA

 

CAT’S EYES: Be Careful Where You Park Your Car

httpv://www.youtube.com/watch?v=Xxf3YOsXtXM

 

“Be Careful Where You Park Your Car” fue el segundo single del álbum Treasure House del dúo Cat’s Eyes, proyecto de Faris Badwan y Rachel Zeffira, publicado el 3 de junio de 2016 a través de los sellos RAF / Kobalt Music.

 

El álbum fue grabado en los estudios Real World Studios a finales del 2015 y fue producido y mezclado por Steve Osborne. En el single, es Rachel Zeffira quien lleva la voz cantante, en un tema que mezcla sonidos surf y un bajo que guía la melodía.

 

Su letra hace referencia a que no se puede caminar por la vida con la guardia baja ya que algún antiguo amante podría tener deseos de revancha si ve que tras la ruptura una persona actúa de forma despreocupada.

 

EL ORIGINAL

 

DUSTY SPRINGFIELD: I Only Want to Be with You

httpv://www.youtube.com/watch?v=CL7t22rypew

 

“Be Careful Where You Park Your Car” de Cat’s Eyes recuerda poderosamente en su melodía a “I Only Want To Be With You”, canción escrita por Ivor Raymonde y Mike Hawker y publicada en noviembre del 1963 por la cantante británica Dusty Springfield.

 

Fue el single debut de Dusty Springfield. Grabado por su productor habitual, Johnny Franz, apareció también en su álbum debut, A Girl Called Dusty. Se grabó mientras ella seguía siendo miembro de The Springfields, justo tres semanas antes del concierto de despedida de dicho grupo, momento con el que Dusty comenzaría su carrera en solitario.

 

La canción ha sido versionada por, entre otros, The Bay City Rollers, The Tourists, Nicolette Larson, Samantha Fox, Vonda Shepard, Les Surfs, Karina, Richard Anthony, Lita Torelló, Silvana Velasco, Enrique Guzmán, Southside Johnny & The Jukes, Ash, Me First and the Gimme Gimmes, Tina Arena, The Shakers, Shelby Lynne, Amy Macdonald o Mari Wilson.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“No sé lo que hace que te ame de esta manera
Sólo sé que no quiero dejarte ir
Porque has empezado algo,
¿no ves que desde que nos conocimos influyes en mí?
Es una verdad
Sólo quiero estar contigo

No importa a dónde vayas o qué hagas
Quiero pasar cada momento del día contigo,
Mira lo que ha ocurrido sólo con un beso
Nunca pensé que podría enamorarme así
Es una locura pero es cierto
Sólo quiero estar contigo

Te paraste, me sonreíste
y me preguntaste si quería bailar,
Caí en tus brazos abiertos
y no me perdí la ocasión.

Ahora escucha, cariño,
quiero estar junto a ti en todas partes,
Siempre que estemos juntos, cariño, no me importa
Porque empezaste algo
¿no ves que desde que nos conocimos influyes en mi?
No importa lo que hagas
Sólo quiero estar contigo…”

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 6 Media: 4.7]
(Visited 117 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *