DAMON ALBARN: Heavy Seas of Love – MICHAEL JACKSON: Heal the World

DAMON ALBARN: Heavy Seas of Love – MICHAEL JACKSON: Heal the World

LA POSIBLE COPIA

 

DAMON ALBARN: Heavy Seas of Love

httpv://www.youtube.com/watch?v=CCUfitpIsW8

 

 

“Heavy Seas of Love” es el quinto single de Damon Albarn extraído de su álbum debut en solitario titulado Everyday Robots y que fue editado como tal el 27 de abril de 2014. La canción cuenta con Brian Eno, The Leytonstone City Mission Choir y Natasha Khan, más conocida por el nombre de la formación que encabeza, Bat for Lashes.

 

 

El videoclip que acompañó el lanzamiento de este single está compuesto por diferentes imágenes grabadas por el propio Albarn en diversos viajes alrededor del mundo, en un montaje editado por Matt Cronin.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Cuando tu alma no es brillante
y le ha traído a la noche
Está en tus manos
Cuando las huellas de la oscuridad vienen
a desvanecerse en la luz
Estás en buenas manos

Los mares pesados del amor (el resplandor está en ti)
como es arriba es abajo (en los mares pesados del amor)
Los mares pesados del amor (nos damos cita en ti)
contando las nuevas lunas (en los mares pesados del amor)

Cuando el mundo es demasiado alto
puedes saltar y no caerás
Estás en buenas manos
Lo que el día dará ahora
cómo esas semillas ahora vivirán
Está en tus manos

Los mares pesados del amor (el resplandor está en ti)
como es arriba es abajo (en los mares pesados del amor)
Los mares pesados del amor (nos damos cita en ti)
contando las nuevas lunas (en los mares pesados del amor)”.

 

 

EL ORIGINAL

 

MICHAEL JACKSON: Heal the World

httpv://www.youtube.com/watch?v=BWf-eARnf6U

 

 

Como bien nos indica nuestro amigo Berto, “Heavy Seas of Love” de Damon Albarn recuerda en la melodía de la parte que precede al estribillo a “Heal the World”, sexto single del álbum Dangerous de Michael Jackson, lanzado en el disco en octubre de 1991 y como single el 23 de noviembre de 1992.

 

 

En su instrumentación, la canción contó con la participación de tres integrantes de la banda de rock Toto: Jeff Porcaro, David Paich y Steve Porcaro. Según Michael Jackson, era la canción de la que estaba más orgulloso y la compuso en un árbol en su Rancho Neverland. Después, se inspiró en su título para crear la Fundación de ayuda benéfica para los niños sin hogar Heal the World.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Hay un lugar en tu corazón
Y yo sé que es amor
Y este lugar podría ser mucho
Más brillante que mañana
Y si tú realmente intentas
Encontrarás que no hay necesidad de llorar
En este lugar sentirás
Que no hay daño o dolor

Hay caminos para llegar allí
Si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un pequeño espacio, hacer un mejor lugar…

Sanar al mundo hacerlo un lugar mejor
Para ti y para mí y la raza humana entera
Hay gente muriendo
Si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un mejor lugar, para ti y para mí

Si quieres saber por qué hay un amor que no puede mentir
El amor es fuerte, solo se preocupa por dar alegría
Si lo intentamos debemos ver en esta dicha
No podemos sentir miedo o pavor, paramos de existir y empezamos a vivir

Entonces se siente que siempre el amor es suficiente para
Que nosotros podamos crecer para hacer un mundo mejor
Hacer un mundo mejor…

Sanar al mundo hacerlo un lugar mejor
Para ti y para mí y la raza humana entera
Hay gente muriendo
Si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un mejor lugar, para ti y para mí

Y el sueño en el que fuimos concebidos
Revelará un rostro alegre
Y el mundo en el que alguna vez creímos
Brillará otra vez en tolerancia
Entonces por qué seguimos estrangulando a la vida
Herimos esta tierra, crucificamos su alma
Aunque es fácil ver
Que este mundo divino es el resplandor de Dios

Podríamos volar tan alto, nunca dejar que nuestros espíritus mueran
En mi corazón yo siento que todos son mis hermanos
Crear un mundo sin miedo
Juntos lloraremos lágrimas de felicidad
Ver las naciones cambiar sus espadas por arados

Realmente podríamos llegar allí si te interesas lo suficiente
Por la vida hacer un poco de espacio,
Hacer un lugar mejor…

Sanar al mundo hacerlo un lugar mejor
Para ti y para mí y la raza humana entera
Hay gente muriendo
Si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un mejor lugar, para ti y para mí

Sanar al mundo, hacerlo un lugar mejor para ti y para mí
Y en la raza humana entera hay gente muriendo
Si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un mejor lugar, para ti y para mí

Sanar al mundo hacerlo un lugar mejor
Para ti y para mí y la raza humana entera
Hay gente muriendo
Si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un mejor lugar, para ti y para mí

Hay gente muriendo si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un lugar mejor para ti y para mí

Hay gente muriendo si te interesas lo suficiente por la vida
Hacer un lugar mejor para ti y para mí
Para ti y para mí”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 668 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *