DEEP PURPLE: Black Night – RICKY NELSON: Summertime

DEEP PURPLE: Black Night – RICKY NELSON: Summertime

LA POSIBLE COPIA

 

DEEP PURPLE: Black Night

 

“Black Night” es una canción del grupo británico de hard rock Deep Purple, publicada por como single el 5 de junio de 1970. Aunque en principio no apareció en un LP, posteriormente fue incluida en la edición del vigesimoquinto aniversario del álbum Deep Purple in Rock, que había aparecido ese mismo mes de junio de 1970.

 

La canción surgió cuando la discográfica EMI pidió al grupo un single que sirviese para ayudar a la promoción del álbum Deep Purple in Rock. Los integrantes de la banda estuvieron cerca de seis horas tratando de buscar la inspiración hasta que decidieron ir a un bar cercano a beber algo e, inspirados por el alcohol, el guitarrista Ritchie Blackmore se puso a tocar un riff.

 

Ian Gillan (vocalista) y Roger Glover (bajista) se hicieron cargo de la composición letra de la canción tomando como referencia una vieja canción de Arthur Alexander para el título y entre todos le dieron un sonido muy parecido al de la banda Canned Heat.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“La negra noche no es buena.
No me siento tan lúcido.
No me importa estar bien situado.

Puede que descubra en el camino a la frontera
que soy libre, libre para ser yo.
La negra noche es un largo camino desde casa.

No necesito un árbol oscuro.
No quiero un mar agitado.
No puedo sentir, no puedo ver.

Negra noche, negra noche.
No necesito una negra noche.
No puedo ver, noche oscura”.

 

EL ORIGINAL

 

RICKY NELSON: Summertime

 

Roger Glover mantuvo en su momento que la adaptación realizada en 1962 por Ricky Nelson del tema “Summertime” de George Gershwin fue la base para la composición de “Black Night”, algo corroborado posteriormente por el teclista Jon Lord en el documental de la BBC titulado Heavy Metal Britannia.

 

«Summertime» es un aria compuesta en 1934 por George Gershwin para la ópera de 1935 Porgy and Bess. Los compositores de su letra fueron DuBose Heyward, autor de la novela Porgy en la que se basó la ópera, e Ira Gershwin. La inspiración de Heyward para la letra fue la canción de cuna espiritual popular sureña «All My Trials».

 

Gershwin comenzó a componer la canción en diciembre de 1933, intentando recrear la música folclórica afroamericana de la época. Terminó de poner música al poema de DuBose Heyward en febrero de 1934 y pasó los siguientes 20 meses completando y orquestando la partitura de la ópera.

 

La canción fue grabada por primera vez por Abbie Mitchell el 19 de julio de 1935, con George Gershwin tocando el piano y dirigiendo la orquesta. Por su parte, en la versión cinematográfica de 1959 del musical era Loulie Jean Norman quien cantaba la canción.

 

Se han grabado más de 25.000 versiones de la canción. Entre otros la han adaptado Billie Holiday, Gen Vincent, Sam Cooke, The Marcels, Mahalia Jackson, Miles Davis, Billy Stewart, Nina Simone, Fun Boy Three, Chaka Khan, Prince, Los Tornados, Tony Ronald, Louis Armstrong y Ella Fitzgerald o Big Brother and the Holding Company con Janis Joplin

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Verano
y la vida es fácil
Los peces están saltando
y son buenos tiempos (el algodón está alto)

Oh, tu padre es rico
y tu madre es guapa
Así que calla,
pequeño, no llores

Una de estas mañanas
te vas a levantar cantando
y luego extenderás tus alas
y llegarás hasta el cielo

Pero hasta esa mañana,
nada te va a hacer daño
con tu padre y tu madre
pendientes de ti

Una de estas mañanas
te vas a levantar cantando
y luego extenderás tus alas
y llegarás hasta el cielo

Pero hasta esa mañana,
nada te va a hacer daño
con tu padre y tu madre
pendientes de ti”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 129 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *