ED SHEERAN: Thinking out Loud – MARVIN GAYE: Let’s Get It on

ED SHEERAN: Thinking out Loud – MARVIN GAYE: Let’s Get It on

LA POSIBLE COPIA

 

ED SHEERAN: Thinking out Loud

httpv://www.youtube.com/watch?v=lp-EO5I60KA

 

 

“Thinking Out Loud” es una canción del cantante y compositor británico Ed Sheeran editada como single el 14 de agosto de 2014 en Europa y el 24 de septiembre de 2014 en Norteamérica.

 

 

Compuesta por Sheeran junto a Amy Wadge y producida por Jake Gosling, aparecía incluida en el segundo disco en estudio del músico, titulado x y editado el 20 de junio de 2014. Fue, en concreto, el tercer single extraído del mismo.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

 

“Cuando tus piernas no funcionen como solían hacerlo antes,
y yo no pueda ya volverte loca.
¿Recordará todavía tu boca el sabor de mi amor?
¿Sonreirán todavía tus ojos desde tus mejillas?

Querida, estaré amándote hasta que tengamos 70 años,
y cariño, mi corazón podrá todavía sentir como a los 23,
y estoy pensando en cómo
la gente se enamora de formas misteriosas,
quizás solo el roce de una mano,
bueno, en mi caso, yo me enamoro de ti cada día,
y solo quería decirte que estoy enamorado.

Así que cariño, ahora,
tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,
quizás encontremos el amor
justo donde estamos.

Cuando se me haya caído todo el pelo
y mis recuerdos se hayan desvanecido,
y las multitudes no recuerden mi nombre,
cuando mis manos no toquen las cuerdas igual,
sé que tú todavía me querrás igual.

Porque cielo, tu alma nunca podría envejecer,
es de hoja perenne,
y chica, tu sonrisa estará por siempre
en mi mente y mi memoria.
Estoy pensando en cómo
la gente se enamora de formas misteriosas,
y quizás sea todo parte de un plan,
yo solo seguiré cometiendo los mismos errores,
esperando que tú lo entenderás
que, cariño, ahora,
tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,
quizás encontremos el amor
justo donde estamos.

Así que cariño, ahora,
tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
Oh querida, coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,
quizás encontremos el amor justo donde estamos,
quizás encontremos el amor justo donde estamos,
y encontremos el amor justo donde estamos”.

 

 

EL ORIGINAL

 

MARVIN GAYE: Let’s Get It on

httpv://www.youtube.com/watch?v=3j3okb3kuts

 

 

“Thinking out Loud” de Ed Sheeran recuerda a “Let’s Get It on” de Marvin Gaye, una canción grabada el 22 de marzo de 1973, en Hitsville West en Los Ángeles, y publicada como single el 15 de junio 1973 en el sello Motown.

 

 

Escrita por el propio Marvin Gaye junto al productor Ed Townsend, la primera versión fue compuesta por Townsend como un tema religioso al salir de un centro de rehabilitación por alcoholismo. Kenneth Stover, colaborador de Marvin Gaye, cambió parte de la letra para convertirla en una canción política y Gaye grabó esa versión.

 

 

Cuando Townsend se quejó, explicó que no se trataba de una canción conscientemente política, sino una canción dedicada al amor y el sexo. En ese momento Gaye y Townsend escribieron un nuevo texto utilizando como base las pistas musicales de acompañamiento ya grabadas. En 2001, cuando Let’s Get It on fue reeditado por Motown en una edición de dos discos, vio por fin la luz la maqueta original que Gaye había grabado con los textos de Kenneth Stover, con una duración de 5 minutos y 12 segundos.

 

 

Durante la grabación de la canción y el álbum del mismo nombre, Marvin se había hecho amigo de la familia del guitarrista de jazz Slim Gaillard, enamorándose de su hija de 17 años Janis Hunter. Cuando Gaye grabó la canción, Janis estaba en el estudio. Poco después iniciarían una relación que acabaría convirtiéndose en un matrimonio con dos hijos.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

 

“Lo he intentado, cariño,
he tratado de resistir este impulso
durante mucho tiempo,
y si sientes lo mismo que yo,
vamos, vamos,
vamos a hacerlo.
Oh, cariño, vamos a hacerlo.
Vamos a amarnos,
vamos a hacerlo,
vamos a hacerlo.

Somos personas sensibles
con mucho que ofrecer.
Entiéndeme, pequeña,
desde que estamos destinados a estar juntos
vamos a vivir,
te quiero.

No hay nada malo
en el amor que siento por ti,
no, cariño.
Y entregarte a mí no puede ser malo
si tu amor es verdadero,
oh, cariño.

¿Sabes lo dulce
y maravillosa que puede ser la vida?
Te pido
que lo hagas conmigo.

No voy a preocuparme, no voy a forzarlo,
no quiero presionarte, pequeña.
Así que vamos, vamos, vamos,
deja de darle vueltas.

Vamos a hacerlo,
vamos a hacerlo,
ya sabes a qué me refiero.
Vamos, cariño,
deja fluir tu amor
si crees en él.
Vamos a hacerlo,
vamos a hacerlo
ahora mismo, sí.
Vamos a hacerlo,
por favor, por favor.

Sé que sabes
lo que he estado soñando,
¿verdad, cariño?
Mi cuerpo entero está enamorado.

No voy a preocuparme, no voy a forzarlo,
no quiero presionarte, pequeña.
Así que vamos, vamos, vamos,
deja de darle vueltas.

Voy a hacértelo,
te lo ruego, mi amor, vamos a hacerlo,
no te preocupes, no hay nada malo en ello.
Si te impulsa tu espíritu
déjame entrar en ti,
deja fluir tu amor,
oh, hazlo conmigo, cariño.

Lo digo en serio,
me han santificado.
Hey, hey,
nena, me transmites buenas vibraciones.

No hay nada malo en el amor
si quieres amarme,
solo déjate llevar,
oh, cariño,
vamos a hacerlo”.

 

 

EL PARECIDO ENTRE AMBAS CANCIONES

httpv://www.youtube.com/watch?v=3pBi0cTFiOw

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 9 Media: 5]
(Visited 741 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *