EL ÚLTIMO DE LA FILA: Insurrección – ERIC CLAPTON: Please Be with Me

EL ÚLTIMO DE LA FILA: Insurrección – ERIC CLAPTON: Please Be with Me

LA POSIBLE COPIA

 

EL ÚLTIMO DE LA FILA: Insurrección

httpv://www.youtube.com/watch?v=soVfDVC_L3s

 

“Insurrección” es una canción del grupo de rock español El Último de la Fila, incluida en su álbum de estudio Enemigos de lo ajeno, su segundo disco publicado en 1986 por la discográfica PDI.

 

Compuesta, según Manolo García, su autor, en pocos minutos, se trata de uno de los temas más conocidos y emblemáticos del grupo. En declaraciones al programa La mitad invisible de TVE, García reconoció que la canción era una crítica a su compañía discográfica que los había tenido abandonados y en una situación de pobreza antes de su éxito. Así, por ejemplo, solo les daba para comer bocadillos mientras grababan su segundo álbum, sin poder siquiera comer el menú del día del bar enfrente del estudio.

 

Esta es su letra:

“¿Dónde estabas entonces cuando tanto te necesité?
Nadie es mejor que nadie pero tu creíste vencer.
Si lloré ante tu puerta de nada sirvió.
Barras de bar, vertederos de amor…
Os enseñé mi trocito peor.

Retales de mi vida,
fotos a contraluz
Me siento hoy como un halcón
herido por las flechas de la incertidumbre.

Me corto el pelo una y otra vez.
Me quiero defender.
Dame mi alma y déjame en paz.
Quiero intentar no volver a caer.

Pequeñas tretas para continuar en la brecha.
Me siento hoy como un halcón
llamado a las filas de la insurrección”.

 

EL ORIGINAL

 

ERIC CLAPTON: Please Be with Me

httpv://www.youtube.com/watch?v=8wql_WN7zgc

 

Tal y como asegura Paco en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “Insurrección” de El Último de la Fila recuerda a “Please Be with Me” de Eric Clapton.

 

La canción aparecía en su disco 461 Ocean Boulevard, el segundo álbum de estudio de Eric Clapton que le sirvió para recuperarse después de una adicción de tres años a la heroína. El álbum fue lanzado a finales de julio de 1974 por RSO Records, poco después de que la compañía discográfica lanzase el single «I Shot the Sheriff» a principios de julio del mismo año.

 

El título del álbum se refiere a la dirección en Ocean Boulevard, donde vivió Clapton durante la grabación del álbum. La dirección de la calle de la casa se cambió después del lanzamiento del álbum, debido a que sus seguidores acudían allí para encontrarse con Clapton.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Oh mi palabra, ¿qué significa?
¿Es amor o soy yo
lo que me hace cambiar tan de repente?
Mirando hacia fuera, sintiéndome libre.

Me siento aquí recostado en mi cama,
Preguntándome qué es lo que había dicho
Eso te hizo pensar que había perdido la cabeza,
Cuando supe que lo que perdía era mi corazón.

Por favor no leas mis señales, sé un vagabundo
Dime lo que espero encontrar en lo profundo de mí.
Porque si no puedes encontrar mi mente, por favor quédate conmigo.

De todas las cosas mejores que he oído,
Amarte ha hecho las palabras
Y todo lo demás parece tan absurdo,
Porque al final todo se vuelve inseguro.

Por favor no leas mis señales, sé un vagabundo
Dime lo que espero encontrar en lo profundo de mí.
Porque si no puedes encontrar mi mente, por favor quédate conmigo”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 1]
(Visited 1.293 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *