FRANK SINATRA: Strangers in the Night – RALPH CHICOREL: You Are My Love

LA POSIBLE COPIA

 

FRANK SINATRA: Strangers in the Night

 

“Strangers in the Night” es una canción publicada por Frank Sinatra en single en mayo de 1968, con “Oh, You Crazy Moon” en su cara B. Editada por la compañía discográfica Reprise Records, contaba con la producción de Jimmy Bowen.

 

El tema apareció también en su álbum del mismo título publicado el 30 de mayo de 1966. Aunque hay varios autores que se han atribuido la autoría de la canción, lo cierto es que la interpretación de Sinatra venía firmada por los letristas Charles Singleton y Eddie Snyder, mientras que la música se le atribuía a Bert Kaempfert.

 

Como tema instrumental apareció unas semanas antes con el título de “Beddy Bye” en la interpretación de Bert Kaempfert, incluida en la banda sonora de la película Espías en acción (A Man Could Get Killed en su título en inglés), dirigida por Ronald Neame y Cliff Owen.

 

La película fue estrenada el 25 de marzo de 1966 y la banda sonora apareció editada el 18 de abril de 1966. La canción, por su parte, en esta encarnación, ganaría el Globo de Oro a la Mejor Canción Original en una Película en 1967.

 

Ya con letra, sus autores se la presentaron a la cantante griega Melina Mercouri, quien pensó que la voz de un hombre se adaptaría mejor a la melodía y, por lo tanto, se negó a cantarla. Fue entonces cuando llegó hasta Sinatra, quien la grabó el 11 de abril de 1966, un mes antes del resto del álbum. Hal Blaine fue el baterista en la sesión y Glen Campbell tocó la guitarra rítmica.

 

Sinatra despreciaba la canción, llegando a calificarla en algún momento como «un pedazo de basura» y «la peor canción de mierda que he escuchado», a pesar de que la interpretaba en directo y de que le había dado uno de sus mayores éxitos.

 

Desde su publicación ha contado con versiones de, entre otros, Duane Eddy, Dean Martin, James Brown, Marc Almond, Lex Brown, Cake, Santo & Johnny, Petula Clark, The Ventures, Brenda Lee, Barry Manilow, Johnny Mathis, Bette Midler, Johnny Rivers, Shirley Bassey, Jose Feliciano, Bobby Rush, Los Manolos, Marvin Gaye, The Morning Benders o Peggy Lee.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Unos desconocidos en la noche,
intercambiando miradas,
preguntándonos en la noche,
qué posibilidades había
de que estuviéramos compartiendo amor
antes de que la noche terminase.

Algo en tus ojos era tan tentador,
algo en tu sonrisa era tan fascinante,
algo en mi corazón
me dijo que tenía que tenerte.

Desconocidos en la noche,
dos personas solitarias,
éramos dos desconocidos en la noche,
hasta el momento en que nos dijimos nuestro primer hola.
Poco podíamos saber
que el amor estaba a una sola mirada de distancia,
a un cálido baile de distancia.

Y desde aquella noche,
hemos estado enamorados,
amantes a primera vista, por siempre enamorados,
acabó tan bien
para los desconocidos en la noche.

El amor estaba a una sola mirada de distancia,
a un cálido baile de distancia.

desde aquella noche,
hemos estado enamorados,
amantes a primera vista, por siempre enamorados,
acabó tan bien
para los desconocidos en la noche”.

 

EL ORIGINAL

 

RALPH CHICOREL: You Are My Love

 

Uno de los compositores que reclamó en su día la autoría de “Strangers in the Night” de Frank Sinatra fue el músico Ralph Chicorel, para quien, según él, los autores de la primera se habrían inspirado en su tema “You Are My Love”.

 

De hecho, Chicorel presentó una demanda en 1966 en la que mantenía que 24 de los 32 compases de «Strangers in the Night» habían sido copiados de su canción, «You Are My Love», que había grabado en una maqueta en 1965.

 

Según él, esa maqueta de doce canciones habría sido enviada a las compañías discográficas de Frank Sinatra y Jack Jones a través del distribuidor de Detroit de sus canciones. Jack Jones grabaría su propia interpretación de «Strangers in the Night» ese año.

 

El caso se resolvió fuera de los tribunales después de que Kaempfert no se presentara a las citas judiciales durante años y que Chicorel tuviera que renunciar por no poder seguir costeándose el proceso. Chicorel siguió afirmando después que no se había hecho justicia por cuanto el éxito de la canción y la atribución indebida de la autoría no se habían compensado en el acuerdo.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.