GREEN DAY: Jesus of Suburbia – BLACK SABBATH: Children of the Grave

GREEN DAY: Jesus of Suburbia – BLACK SABBATH: Children of the Grave

LA POSIBLE COPIA

 

GREEN DAY: Jesus of Suburbia

 

“Jesus of Suburbia” era una de las canciones incluidas en el álbum American Idiot del grupo estadounidense Green Day, publicado como tal el 10 de septiembre de 2004. También fue editada como el quinto y último single extraído del disco, concretamente el 25 de octubre de 2005.

 

La canción dura 9 minutos y consta de cinco partes que se suceden a lo largo de ese espacio de tiempo: “Jesús de los Suburbios”, “Ciudad de los Malditos”, “No me importa”, “Querido amado” y “Relatos de otro hogar roto”.

 

Según Billie Joe Armstrong, principal compositor de la banda, este Jesús de los suburbios es el Idiota americano que da título al disco, un personaje que se autodenomina St. Jimmy y que huye de su hogar para meterse en el mundo de las drogas y el crimen.

 

El protagonista principal del álbum se le ocurrió un día paseando cuando se imaginó la siguiente frase (dando origen a toda la historia que desarrolló posteriormente: «Soy el hijo de la ira y del amor, el Jesús de los suburbios».

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Parte I : Jesús de los Suburbios

Soy el hijo de la furia y del amor
el Jesús de los suburbios
De la Biblia de ninguno de los del cielo
en una severa dieta de

Soda pop y Ritalin
Nunca nadie murió por mis pecados en el infierno
tanto como yo puedo contar
al menos no aquel con el que me escapé

Y no hay nada de malo en mí
así es como se supone que tengo que ser
en una tierra para germinar
que no cree en mí

Consigo mi posición en televisión
ocultando mi crucifijo
un curado en mi útero privado
mientras las madres ya no están
enamorarse y endeudarse
a alcohol y cigarrillos
y Mary Jane
para mantenerme insano
haciendo cocaína en algún otro

Y no hay nada de malo en mí
así es como se supone que tengo que ser
en una tierra para sembrar
que no cree en mí

Parte II: Ciudad maldita

En el centro de la Tierra
en el aparcamiento
del 7-11 donde yo fui educado
el lema era solo una mentira
decía que el hogar está donde tu corazón
pero qué lastima
porque el corazón de cada uno
no late igual
laten a destiempo

Ciudad de la muerte
en el extremo de otra carretera perdida
señales engañosas a ningún lugar

Ciudad maldita
niños perdidos con sus caras sucias hoy
a nadie parece importarle realmente

Leí la pintada
en la caseta del cuarto de baño
como las sagradas escrituras de un centro comercial
y aquello parecía confesarse

No dijo mucho
pero sólo confirmó que
el centro de la tierra
es el fin del mundo
Y yo realmente pude despreocuparme

Ciudad de la muerte
en el extremo de otra carretera perdida
señales engañosas a ningún lugar

Ciudad maldita
niños perdidos con sus caras sucias hoy
a nadie parece importarle realmente
HEY!

Parte III: No me importa

No me importa si no
No me importa si no
No me importa si no te importa
No me importa

Cada uno está tan lleno de mierda
nacido y levantado por hipócritas
corazones reciclados pero nunca salvados
de la cuna a la tumba
somos los niños de la guerra y la paz
de Anaheim al Oriente Medio
Somos las historias y los discípulos del
Jesús de los Suburbios

Tierra para sembrar
y que no cree en mí
Tierra para germinar
y yo no creo
y no me importa
no me importa

Parte IV: Querido amado

Querido amado, ¿estás escuchando?
No puedo recordar ni una palabra de lo que estabas diciendo
¿Somos nosotros los dementes o soy yo trastornado?
La línea que hay entre estar loco y ser inseguro

Oh terapia, ¿podrías tú, por favor, llenar el vacío?
¿Estoy atrasado o solo lleno de alegría?
Nadie es perfecto y yo me encuentro acusado
por falta de un mundo mejor, y esta es mi mejor excusa

Parte V: Relatos de otro hogar roto

Vivir y no respirar
es morir en tragedia
correr, huir
encontrar aquello en lo que crees

Y yo dejo a un lado
este huracán de jodidas mentiras
perdí mi fe en esto
esta ciudad que no existe

Así que yo corro
huyo

La luz del masoquista
y yo dejo de lado
este huracán de jodidas mentiras
y yo anduve por aquí
un millón de jodidas veces
pero no esta vez

No siento vergüenza alguna
No me disculparé
cuando no hay ningún lugar al que puedas ir

Huyendo del dolor
cuando has sido perseguido
cuentos de otro hogar roto

Estás abandonando…
estás abandonando…
estás abandonando…
Ah estás abandonando tu hogar”.
 

 

EL ORIGINAL

 

BLACK SABBATH: Children of the Grave

 

Según señala Marcos en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, el riff inicial de “Children of the grave” de Black Sabbath y el que aparece a partir del 4:30 de “Jesus of Suburbia” de Green Day son muy similares.

 

«Children of the Grave» (“Hijos de la tumba”) es una canción de la banda de heavy metal británica Black Sabbath de su álbum Master of Reality, publicado el 21 de junio de 1971.

 

El tema continúa el estilo iniciado por “War Pigs” y “Electric Funeral” del disco Paranoid, abundando en los ideales pacifistas de la desobediencia civil no violenta de Geezer Butler. Dos versiones inéditas de esta canción se publicaron en la edición de lujo del disco: la primera es una versión con una letra distinta y la segunda una versión instrumental.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Revolución en sus mentes
los niños comienzan a marchar
en contra del mundo en donde tienen que vivir
y de todo el odio que está en su corazones

Están cansados de ser avasallados
y que les digan qué hacer
Combatirán al mundo hasta que hayan vencido
y el amor comience a fluir.

Los niños del mañana viven en las lágrimas que se derraman hoy
¿Podrá el amanecer del mañana traer paz de alguna manera?
¿Debe el mundo vivir bajo las sombrar del temor atómico?
¿Podrán vencer en su lucha por la paz o desaparecerán?

Así que niños del mundo,
escuchen lo les que voy a decir
Si quieren un lugar mejor,
hagan correr la voz desde ahora
Muestren al mundo que el amor aún esta vivo.
Deben ser valientes
o ustedes niños del hoy son hijos de la tumba”.
 

¿Crees que se parecen?
[Total: 5 Media: 5]
(Visited 544 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *