HAIM: Up from a Dream – THE BLACK KEYS: Gold on the Ceiling

HAIM: Up from a Dream – THE BLACK KEYS: Gold on the Ceiling

LA POSIBLE COPIA

 

HAIM: Up from a Dream

 

 

“Up from a Dream” es una de las canciones incluidas en Women in Music Pt. III, tercer álbum de estudio del trío californiano Haim, editado por la compañía discográfica Polydor el 26 de junio de 2020, a pesar de que su fecha de lanzamiento inicial estaba prevista para el 24 de abril.

 

“Ahora que estamos comenzando a instalarnos en una nueva normalidad, se siente más apropiado sacar este trabajo en junio”, dijo el grupo a través de un comunicado. La banda de las hermanas Este, Danielle y Alana asegura que se trata de un disco de “composiciones clásicas pero modernas, excitantes y arriesgadas”.

 

El disco cuenta con la producción de una de las hermanas Haim, Danielle Haim, junto a Rostam Batmanglij (ex Vampire Weekend) y Ariel Rechtshaid (Madonna, Adele), quienes además comparten créditos en todas las canciones del álbum.

 

Desde su anterior disco, Something to Tell You (2017), el grupo adelantó canciones como “Summer Girl”, “Now I’m In It” o “Hallelujah”. Cada una venía acompañada de un videoclip dirigido por su amigo y colaborador habitual Paul Thomas Anderson, quien, además, ha diseñado la portada del nuevo álbum.

 

“Don’t Wanna” fue el último adelanto previo al lanzamiento del álbum, una canción sobre la lucha de mantener una relación que se ha vuelto un tanto tumultuosa. Antes le habían precedido los singles “I Know Alone” y “The Steps”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Estaba soñando de nuevo, estabas ahí conmigo

Estábamos en la playa, corriendo en el mar

Me indicaste una señal pero entre sueños no puedes leer

Y en ese momento me desperté de nuevo

 

Algo que ves te despierta de tu sueño

Deseas volverte a dormir pero perdiste el sueño

Te vas a la cocina, sacas los platos del fregadero

Y en un abrir y cerrar de ojos has cambiado

 

Inocentemente

Cambias el canal

De la televisión

 

Algo que ves te saca de tu sueño

Deseas volverte a dormir pero perdiste el sueño

Te vas a la cocina, sacas los platos del fregadero

Y en un abrir y cerrar de ojos has cambiado

Algo que ves te despierta de tu sueño

Deseas volverte a dormir pero perdiste el sueño

Te vas a la cocina, sacas los platos del fregadero

Y en un abrir y cerrar de ojos has cambiado

 

Siempre podría soñar

Siempre podría irme

Siempre podría respirar

Y todavía imaginarte ahí a mi lado

Siempre podría escabullirme por la puerta de en frente

Encontrar mi camino a casa

Solo para arrastrarme hasta la cama junto a ti

De noche

 

Estuviste recostada con los ojos abiertos o así lo parecía

Tratas de descubrir lo que está pasando

¿Seguimos soñando?

¿O debemos despertar de nuevo?

 

Algo que ves te despierta de tu sueño

Deseas volverte a dormir pero perdiste el sueño

Te vas a la cocina, sacas los platos del fregadero

Y en un abrir y cerrar de ojos has cambiado

Algo que ves te despierta de tu sueño

Deseas volverte a dormir pero perdiste el sueño

Te vas a la cocina, sacas los platos del fregadero

Y en un abrir y cerrar de ojos has cambiado”.

 

 

 

EL ORIGINAL

THE BLACK KEYS: Gold on the Ceiling

 

httpv://www.youtube.com/watch?v=6yCIDkFI7ew

 

Tal y como señala el periodista musical Fernando Neira en la edición del diario El País del 29 de junio de 2020, la arquitectura rítmica de “Up from a Dream” de Haim parece un calco de la canción “Gold on the Ceiling” de The Black Keys.

 

“Gold on the Ceiling” es el tercer corte de El camino, séptimo álbum de estudio de la banda estadounidense The Black Keys, editado el 6 de diciembre de 2011. El disco fue grabado en los estudios Easy Eye Sound, propiedad de su guitarrista Dan Auerbach, en Nashville, Tennessee, y llevaba en su portada una furgoneta como la que el dúo utilizó para girar durante sus dos primeros años de existencia.

 

Además, por primera vez compartieron la composición de las canciones con alguien ajeno al grupo, en concreto Brian Burton (más conocido como Danger Mouse), que aparece acreditado como coautor en sus once canciones.

 

En la grabación utilizaron una consola que había sido instalada por primera vez en los estudios Creative Workshop de Nashville en 1969 y que Dan Auerbach había comprado a un hombre del Norte de Carolina para que formase parte del equipamiento de su nuevo estudio.

 

Mientras lo grababan, el grupo escuchaba sus progresos a través de un altavoz que había pertenecido a los legendarios estudios Muscle Sounds y que habían adquirido el último día de grabación de su anterior disco, Brothers. El cuarto de baño de los nuevos estudios Easy Eye Sound les sirvió como cámara de eco para grabar parte de las voces y las palmadas.

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Entre las olas,
ella grita de nuevo.
Ruge tras la puerta.
Mi mente no puede soportar mucho más,
nunca podría ahogarme dentro…

 

Quieren llevarse mi…
quieren llevarse mi…
el oro que tengo guardado en el techo.

No estoy ciego,
es solo una cuestión de tiempo
hasta que lo robes.
Está bien,
no protejo mis alturas.

 

Las nubes cubren el amor.
Una trampa de alambre de espinos.
Muy nervioso, colocado.
No puedo seguir sin ello.
Nunca podría ahogarme dentro.

 

Quieren llevarse mi…
quieren llevarse mi…
el oro que tengo guardado.

No estoy ciego,
es solo una cuestión de tiempo
hasta que lo robes.
Está bien,
no protejo mis alturas.

 

Quieren llevarse mi…
quieren llevarse mi…
el oro que tengo guardado.

No estoy ciego,
es solo una cuestión de tiempo
hasta que lo robes.
Está bien,
no protejo mis alturas.

En el techo,
no estoy ciego,
es solo una cuestión de tiempo
hasta que lo robes.
Está bien,
no protejo mis alturas”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 5]
(Visited 101 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *