JOHNNY CASH: Understand Your Man – BOB DYLAN: Don’t Think Twice, It’s All Right

JOHNNY CASH: Understand Your Man – BOB DYLAN: Don’t Think Twice, It’s All Right

LA POSIBLE COPIA

 

JOHNNY CASH: Understand Your Man

httpv://www.youtube.com/watch?v=ipjaLMd8TqM

 

 

“Understand Your Man” es una canción de Johnny Cash grabada por primera vez el 12 de noviembre de 1963 en unas sesiones que tuvieron lugar en el estudio de grabación del sello Columbia en Nashville, con Luther Perkins a la guitarra solista, Norman Blake y Robert L. ‘Bob’ Johnson a las guitarras, Marshall Grant al bajo, W. S. Holland a la percusión y William K. ‘Bill’ McElhiney y Karl R. Garvin a las trompetas.

 

 

Fue editada como single en enero de 1964. Esta canción fue la última que Johnny Cash interpretó en directo, en concreto en su último concierto en la Carter Family Fold, en Hiltons, Virginia, el 15 de julio de 2003, después de no haberla tocado en vivo durante más de 25 años.

 

 

EL ORIGINAL

 

BOB DYLAN: Don’t Think Twice, It’s All Right

httpv://www.youtube.com/watch?v=UL4vZMFYXZk

 

 

Como se puede apreciar fácilmente, la melodía de “Understand Your Man” de Johnny Cash está tomada de “Don’t Think Twice, It’s All Right”, una canción Bob Dylan que fue grabada el 14 de noviembre de 1962 y publicada el 27 de mayo de 1963 dentro de su álbum The Freewheelin’ Bob Dylan.

 

 

De hecho, existe una grabación de Bob Dylan y Johnny Cash en la que tocaron juntas ambas canciones el 17 de febrero de 1969 en unas sesiones conjuntas que hicieron en Nashville, aunque esta interpretación permanece aún inédita.

 

 

En el disco se presentaba como una “declaración que quizás pueda hacerte sentir mejor si estuvieras hablando contigo mismo”. Así la presentó en un concierto: “Muchas personas creen que esta es una especie de canción de amor, pero no lo es. Es tan sólo una declaración que puede hacerte sentir mejor si estuvieras hablando contigo mismo”.

 

 

Fue compuesta cuando Dylan supo que su novia, Suze Rotolo, había decidido prolongar su estancia en Italia, donde estudiaba en la Universidad de Perugia. Dylan estaba profundamente enamorado de ella. Rotolo tenía raíces italianas y venía de una familia con ideas comunistas, que participaba como miembro activo en varias organizaciones que luchaban por los derechos civiles. De hecho, toda esa temática pacifista y contestataria que impulsaría Dylan en sus canciones estaba ligada a los ideales de Rotolo.

 

 

En su libro Crónicas, Dylan escribió que “desde el primer momento en que la vi no pude quitarle los ojos de encima, ella era la cosa más erótica que jamás había visto. Era muy hermosa, con la piel y el cabello dorados y de sangre italiana. Empezamos a hablar y mi cabeza comenzó a girar”.
Por eso, cuando Rotolo le comunicó a Dylan que había decidido quedarse por un tiempo más en Italia, se deprimió y empezó a componer canciones como esta, en la que se imagina la separación como si fuera definitiva, por la que la tituló “Don’t Think Twice, It’s All Right” (“No lo pienses dos veces, está bien”).

 

 

“Don’t Think Twice, It’s All Right” ha sido versionada por, entre otros, Christina Rosenvinge, Bobby Darin, Cher, Arnaldo Baptista, Johnny Cash, Odetta, Bobby Bare, Rory Gallagher, Jackie DeShannon, Elvis Presley, Waylon Jennings, Davey Graham, Ramblin’ Jack Elliott, Joan Baez, Vonda Shepard, John Martyn, Billy Paul, The Allman Brothers Band, Waylon Jennings, Elliott Smith, Metric, Nick Drake, Susan Tedeschi, Billy Bragg, Susanna and the Magical Orchestra, Bryan Ferry, Mike Ness, Arlo Guthrie, The Seekers, Cock Robin, Eric Clapton, The Kingston Trio, Ke$ha o Peter, Paul and Mary.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

“De nada sirve sentarse
y preguntarse por qué, nena
además no importa
y de nada sirve sentarse
y preguntarse por qué, nena
incluso si no lo has hecho nunca;
cuando el gallo cante al despuntar el alba
mira por la ventana, y me habré ido
tú eres la razón de que siga mi viaje
pero no lo pienses dos veces, está bien

Y de nada sirve que enciendas tu luz, nena
esa luz que nunca conocí
y de nada sirve que enciendas tu luz, nena,
estoy en el lado oscuro del camino;
pero deseo que hubiera algo
que dijeras o hicieras
para intentar que cambiara de idea y me quedara,
de todas formas nunca hablamos demasiado,
pero no lo pienses dos veces, está bien

Así que de nada sirve
que grites mi nombre, nena,
como nunca antes lo hiciste,
de nada sirve que grites mi nombre, nena
no puedo oírte más;
voy pensando y preguntándome
carretera abajo,
que una vez amé a una mujer,
una niña me dijeron,
yo le di mi corazón, pero ella quería mi alma,
pero no lo pienses dos veces, está bien.

Estoy caminando camino abajo, solo, nena,
a dónde me dirijo, no puedo decirlo,
pero adiós es una palabra demasiado buena,
así que sólo diré que te vaya bien;
no estoy diciendo que me trataras mal
podías haberlo hecho mejor, pero no me importa,
digamos que malgastaste mi precioso tiempo,
pero no lo pienses dos veces, está bien”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 276 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *