JUSTIN BIEBER: Mistletoe JASON MRAZ: I’m Yours

JUSTIN BIEBER: Mistletoe JASON MRAZ: I’m Yours

LA POSIBLE COPIA

 

JUSTIN BIEBER: Mistletoe

 

«Mistletoe» es una canción navideña del cantante canadiense Justin Bieber, publicada el 17 de octubre de 2011 como el single principal de su segundo álbum de estudio y primer álbum de Navidad, Under the Mistletoe (2011), editado el 1 de noviembre de 2011.

 

La canción fue escrita por Bieber y sus productores, Nasri Atweh y Adam Messinger. Con ciertas influencias de reggae, esta canción marca un movimiento hacia un sonido más adulto por parte de Justin Bieber, que entonces contaba 17 años.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Es la época más hermosa del año
Las luces llenan las calles esparciendo mucha alegría
Debería estar jugando en la nieve
Pero me quedaré bajo el muérdago

No quiero perderme las celebraciones
Pero no puedo dejar de mirar a tu rostro
Debería estar jugando en la nieve
Pero me quedaré bajo el muérdago

Contigo, linda, contigo
Contigo, linda, contigo
Contigo, bajo el muérdago

Todo el mundo está reunido alrededor de la fogata
Castañas tostándose como en un julio cálido
Debería estar divirtiéndome con mis amigos, lo sé
Pero me quedaré bajo el muérdago

Se dice en las calles que Papá Noel vendrá esta noche
Que los renos volarán en lo alto del cielo
Debería estar haciendo una lista, lo sé
Pero me quedaré bajo el muérdago

Contigo, linda, contigo
Contigo, linda, contigo
Contigo, bajo el muérdago

Contigo, linda, contigo
Contigo, linda, contigo
Contigo, bajo el muérdago

Oye, amor
Los magos siguieron una estrella
De la forma que seguí mi corazón
Y eso me llevó a un milagro

Oye, amor
No me compres nada
Porque estoy sintiendo algo
Tus labios sobre mis labios
Eso es una feliz, feliz Navidad

Es la época más hermosa del año
Las luces llenan las calles esparciendo mucha alegría
Debería estar jugando en la nieve
Pero me quedaré bajo el muérdago

No quiero perderme las celebraciones (celebraciones)
Pero no puedo dejar de mirar a tu rostro (a tu rostro)
Debería estar jugando en la nieve (nieve)
Pero me quedaré bajo el muérdago (bajo el muérdago)

Contigo, linda, contigo
Contigo, linda, contigo
Contigo, bajo el muérdago, sí

Contigo, linda, contigo
Contigo, linda, contigo, oh, sí
Contigo, bajo el muérdago, sí

Bésame debajo del muérdago
(Bésame debajo del muérdago)
Muéstrame, nena, que me amas tanto
Oh, oh

Bésame debajo del muérdago
(Bésame debajo del muérdago)
Muéstrame, nena, que me amas tanto
Oh, oh”.

 

EL ORIGINAL

 

JASON MRAZ: I’m Yours

 

Desde el momento de su edición, muchos vieron la similitud de “Mistletoe” de Justin Bieber con la canción «I’m Yours» de Jason Mraz. De hecho, críticos como Bill Lamb de about.com llegaron a denominar a la canción como “’I’m Yours going Christmas”.

 

“I’m Yours” es una canción editada como single el 15 de abril de 2008 por el cantante Jason Mraz y que iba también incluida en su tercer disco de estudio We Sing. We Dance. We Steal Things (Nosotros cantamos. Nosotros bailamos. Nosotros robamos cosas).

 

El tema ya lo tocaba en directo en 2004 y, al año siguiente, apareció formando parte de un EP titulado Extra Credit, lanzado en edición limitada como maqueta que sirviera para promocionar su segundo álbum, Mr. A-Z. En aquel momento alcanzó ya una cierta repercusión que le empujó a recuperarla y editarla de nuevo tras regrabarla. Finalmente, se convirtió en el tercer single más vendido de 2009. Tal fue su éxito que acabó cantándola en el programa infantil de televisión Barrio Sésamo, aunque le cambió el título por “Outdoors”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Bien, tú me la hiciste,
y puedes apostar a que lo sentí,
traté de estar tranquilo, pero eres tan sexy que me derrito.
Me caí directo entre las grietas,
y ahora estoy tratando de volver.

Antes de que lo bueno se agote,
voy a dar lo mejor de mí,
y nada va a detenerme salvo una intervención divina.
Creo que otra vez es mi oportunidad de ganar
o de aprender algo.

Pero no voy a dudar más,
nunca más, esto no puede esperar, soy tuyo.

Bien, abre tu mente y mira de la misma forma que yo,
amplía tus horizontes y maldición, eres libre.
Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor, amor, amor.
Escucha la música que en este momento
la gente baila y canta,
somos simplemente una gran familia,
y es nuestro puñetero derecho ser amados, amados…

No voy a dudar más,
no más, esto no puede esperar, soy tuyo.
No hay necesidad de complicarse,
tenemos poco tiempo (nuestro tiempo es corto),
este es nuestro destino, soy tuyo.

Pero tú,
pero tú no quieres venir,
acércate un poco al fuego querida
y te mordisquearé tu oreja.

He estado escapando demasiado tiempo
mordiéndome la lengua delante del espejo,
y doblegándome ante las inconveniencias
solo para verlo claro.
Mi aliento empañó el cristal
y así dibujé una nueva cara y me reí.
Supongo que lo que estoy diciendo es que
no hay una razón mejor
para que te deshagas de la vanidad
y te dejes llevar.
Es nuestro propósito,
nuestro nombre es nuestra virtud.

No voy a dudar más, no más,
esto no puede esperar, soy tuyo.

Bien, abre tu mente y mira de la misma forma que yo,
amplía tus horizontes y maldición, eres libre.
Mira dentro de tu corazón
y encontrarás que el cielo es tuyo,
así que por favor no, por favor no, por favor no,
no hay necesidad de complicarse,
tenemos poco tiempo,
es nuestro destino, soy tuyo”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 105 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *