KURT VILE: Rollin with the Flow – LEO SAYER: More than I Can Say

KURT VILE: Rollin with the Flow – LEO SAYER: More than I Can Say

LA POSIBLE COPIA

 

KURT VILE: Rollin with the Flow

 

“Rollin with the Flow” es una de las canciones incluidas en Bottle It In, el disco de Kurt Vile publicado en 2018, tras e anterior trabajo en solitario B’lieve I’m Goin Down y la exitosa colaboración con Courtney Barnett en Lotta Sea Lice.

 

En este séptimo álbum, Vile sigue mostrando aparentemente una cierta desgana o improvisación, como queriendo huir de la catalogación o del posible éxito, con humor y ganchos melódicos que acompañan a sus canciones.

 

Bottle It In resulta ser su disco más colorido, con melodías aptas para la radio (“Rollin with the Flow”), bajos sintéticos (“Check Baby”), feedback melódico (“Mutinies”) y hasta un coro de amigos borrachos en “One Trick Ponies”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“(¿Qué tal?)

Una vez fue un pensamiento dentro de mi cabeza.
Que antes de llegar a los treinta estaría muerto
Ahora de alguna manera voy y voy
Me dejo llevar.

La gente dijo que cambiaría de opinión.
Me enderezaría y me iría bien
Ah, pero sigo amando el rock and roll
Me dejo llevar.

Mientras la gente de mi edad está criando a sus hijos
Yo estoy criando el infierno justo como hice antes
Tengo muchos amigos locos
Me perdonan mis pecados

Algunos podrían llamarme un vagabundo
Pero todavía me divierto
Y Jesús me ama, sí, lo sé.
Así que me dejo llevar.
(Déjate llevar, déjate)
(Déjate llevar)

Mientras la gente de mi edad está criando a sus hijos
Yo estoy criando el infierno justo como hice antes
Tengo muchos amigos locos
Me perdonan mis pecados

No puedes llevarlo contigo cuando te hayas ido
Pero quiero lo suficiente para llegar allí
Y nunca estoy envejeciendo.
Así que me dejo llevar.

Nunca he envejecido
Sí, me dejo llevar.
Déjate llevar, déjate
Déjate llevar”

 

EL ORIGINAL

 

LEO SAYER (THE CRICKETS): More than I Can Say

 

“Rollin with the Flow” de Kurt Vile recuerda a “More than I Can Say”, tema popularizado por Leo Sayer y compuesto por Sonny Curtis y Jerry Allison, ambos miembros de la banda The Crickets que acompañaba a Buddy Holly.

 

El grupo lo grabó en 1959 poco después de la muerte de Holly y lo editó como single en abril de 1960. Desde entonces han hecho versiones de la canción, entre otros, Bobby Vee, The Shadows, Sammy Kershaw y Leo Sayer.

 

Leo Sayer confesó que mientras buscaba un tema antiguo para grabar en su álbum Living in a Fantasy, vio un anuncio de televisión para una colección de grandes éxitos del sello Vee y eligió la canción en ese mismo momento: “Fuimos a una tienda de discos esa tarde, compré el álbum y grabé la canción esa noche”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Te amo más de lo que puedo decir,
te amaré el doble mañana.
te amo más de lo que puedo decir.

Te echo de menos cada uno de los días,
¿Por qué mi vida debe estar llena de tristeza?
Oh, te amo más de lo que puedo decir.

Ah, ¿no sabes lo mucho que te necesito?
Oh, dime por favor,
tengo que saberlo.
¿Quieres hacerme llorar?
¿Solo soy otro hombre más?

Te echo de menos más de lo que puedo decir,
¿Por qué mi vida debe estar llena de tristeza?
Oh, te amaré más de lo que puedo decir.

Ah, ¿no sabes lo mucho que te necesito?
Así que dímelo por favor,
tengo que saberlo.
¿Quieres hacerme llorar?
¿Solo soy otro hombre más?

Te amo más de lo que puedo decir,
te amaré el doble mañana.
Te amo más de lo que puedo decir.
Te amo más de lo que puedo decir.
Te amo más de lo que puedo decir.

-Más de lo que puedo decir-.
Te amaré el doble mañana.
-Más de lo que puedo decir- .
Te amaré el doble mañana.
-Más de lo que puedo decir-.
Te amo más de lo que puedo decir.
-Más de lo que puedo decir-.
Te amo más de lo pueden decir las palabras”.
 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 293 times, 1 visits today)

Un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *