KYLIE MINOGUE: Can’t Get You out of My Head – NEW ORDER: Blue Monday

KYLIE MINOGUE: Can’t Get You out of My Head – NEW ORDER: Blue Monday

LA POSIBLE COPIA

 

KYLIE MINOGUE: Can’t Get You out of My Head

httpv://www.youtube.com/watch?v=IFx3WX4DES0

 

 

“Can’t Get You Out of My Head” es una canción de la cantante australiana Kylie Minogue escrita y producida por Cathy Dennis y Rob Davis, quien había sido guitarrista del grupo Mud. Fue editada como single el 8 de septiembre de 2001, convirtiéndose en su mayor éxito, y apareció incluida también en su octavo álbum de estudio Fever (2001).

 

 

La canción le fue ofrecida en un primer momento por sus compositores a la cantante Sophie Ellis-Bextor, que declinó grabarla. A medio camino entre el pop bailable y el nu-disco, con un tempo rápido e influencias electrónicas, el tema incluye un piano eléctrico, cuerdas vaporosas, maullidos electrónicos a todo volumen y un estribillo para cantar a coro. Tras su edición, se convirtió en el tema más radiado en el Reino Unido durante la década que va del 2001 al 2010.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“No puedo sacarte de mi cabeza

La la la
La la la la la
La la la
La la la la la

Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Chico, tu amor es todo en lo que puedo pensar
Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Chico, es más de lo que me atrevo a pensar

La la la
La la la la la

Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Chico, tu amor es todo en lo que puedo pensar
Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Chico, es más de lo que me atrevo a pensar

Cada noche
Cada día
Solo para estar ahí en tus brazos

¿No te quedarás?
¿No te recostarás?
Quédate por siempre y siempre y siempre

La la la
La la la la la
La la la
La la la la la

Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Chico, tu amor es todo en lo que puedo pensar
Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Chico, es más de lo que me atrevo a pensar

Hay un secreto oscuro en mí
No me dejes encerrada en tu corazón

Libérame
Siente la necesidad en mí
Libérame
Quédate por siempre y siempre y siempre

La la la
La la la la la
La la la
La la la la la

Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza
Simplemente no puedo sacarte de mi cabeza…”

 

 

EL ORIGINAL

 

NEW ORDER: Blue Monday

httpv://www.youtube.com/watch?v=FYH8DsU2WCk

 

 

Tal y como señala Guillermo en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “Can’t Get You Out of My Head” tiene un aire indudable a “Blue Monday” de New Order, single de la banda británica de unos 7 minutos de duración que fue editado el 7 de marzo de 1983.

 

 

Con la canción, New Order quiso reaccionar a las quejas habituales de su público por no hacer bises en los conciertos. Su intención al componer su siguiente single, “Blue Monday”, era poder volver a los escenarios tras los conciertos, pulsar el botón de “play” en el sintetizador y marcharse, aunque su éxito se les volvió en contra, obligándoles a interpretarlo en los conciertos.

 

 

“Blue Monday” estuvo muy influido por cuatro canciones, tal y como reconoció su cantante y guitarrista, Bernard Sumner, en el libro Manchester, England: The Story of the Pop Cult City: el arreglo partió de “Dirty Talk” de Klein & MBO; el ritmo lo sacaron de “Our Love” de Donna Summer; la referencia más clara en el estilo fue “You Make Me Feel (Mighty Real)”, de Sylvester; y, por último, la canción contenía fragmentos sacados de “Uranium” del álbum Radio-Activity de Kraftwerk, aunque nunca se aclaró si lo habían sampleado o tocado con el Emu Emulator, un teclado que utilizaba disquetes y que se empleaba para samplear otras canciones.

 

 

La canción se convirtió en el maxi-single más vendido de todos los tiempos, pero no tuvo ningún reconocimiento oficial porque su sello, Factory, no formaba parte de la organización que representa a la industria británica del disco. Para suplir esa carencia, Tony Wilson mandó fabricar algunos discos de oro para ofrecerlos como regalos a los responsables de aquel éxito. Además, diseñó y encargó siete esculturas de bronce con la rueda de una factoría (en honor al nombre de su sello) cuando las ventas del maxi-single superaron las 500.000 unidades, que fueron entregadas al grupo y su mánager -una de ellas acabó en manos de un coleccionista estadounidense a principios de los 90-.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“¿Qué se siente
Cuando me tratas así?
Cuando tienes tus manos sobre mi
Y me dices quien eres

 

Creí que estaba equivocado
Creí que había escuchado tus palabras
Dime cómo me siento
Dime ahora cómo me siento

 

Aquellos que llegaron antes que yo
Vivieron para sus vocaciones
Desde el pasado hasta el fin
Ellos no se despedirán más

 

Y yo aún encuentro muy difícil
Decir lo que necesito decir
Pero estoy completamente seguro que me dirás
Cómo debo sentirme hoy

 

Veo un barco en el puerto
Puedo y debo obedecer
Pero si no fuese por tu desgracia
Hoy yo sería una persona celestial

 

Y creí que estaba equivocado
Y creí haberte escuchado hablar
Dime cómo me siento
Dime ahora cómo me siento

 

Ahora me encuentro aquí esperando…

 

Creí que te dije que me dejaras
Mientras caminaba por la playa
Dime cómo se siente
Cuando tu corazón se pone tan frío
(Tan frío, tan frío, tan frío)”.

 

 

LA COMPARACIÓN DE AMBAS CANCIONES

 

httpv://www.youtube.com/watch?v=qVybOXeWnhw

 

 

Poco después de la edición de “Can’t Get You Out of My Head”, Kylie Minogue la interpretó en la ceremonia de los Brit Awards de 2002 con el ritmo de «Blue Monday» de New Order, vídeo que se puede ver aquí. Esta remezcla fue lanzada con el título de “Can’t Get Blue Monday out of My Head” en 2002 como cara B de su single “Love At First Sight”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 882 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *