Índice alfabético

LANA DEL REY: Blue Jeans – CHRIS ISAAK: Wicked Games

LA POSIBLE COPIA

 

LANA DEL REY: Blue Jeans

 

 

“Blue Jeans” apareció como el tercer single del álbum de debut de Lana del Rey en el mes de abril de 2012. Anteriormente se habían editado “Video Games” y “Born to Die” como singles, apareciendo “Blue Jeans” también como la cara B de este segundo single. Ese disco no era el primero editado por ella, ya que había publicado en el 2008 un disco bajo el nombre de Lizzy Grant titulado Lana del Ray AKA Lizzy Grant.

 

 

Al igual que muchas de las canciones de Born To Die, esta se inspiró en una relación real que no acabó bien para el cantante. Así lo confirmó en una entrevista con The Daily Telegraph: “No es mi culpa que saliera mal. Me encontré con esta persona que iba a pasar el resto de mi vida conmigo. Los dos estábamos limpios y sobrios. Vivíamos juntos y luego empezó a meterse en problemas… y tuvo que irse. Hay un montón de facetas en mi vida, no todo ha sido fácil, sino más bien un viaje extraño”.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Pantalones vaqueros
Camisa blanca
Entró en la habitación, tú sabes que me hiciste arder los ojos
Era como James Dean, con seguridad
Eres tan distante de la muerte y una enfermedad como el cáncer
Eras como el punk rock, crecí con el hip hop
Pero congeniamos mejor que mi suéter favorito

y sé que el amor es raro, y el amor duele
Pero todavía recuerdo ese día que nos conocimos en diciembre

¡Oh cariño!

Te amaré hasta el final de los tiempos
Yo esperaría un millón de años
Te prometo que recordarás que eres mío
Cariño, ¿puedes ver a través de las lágrimas?
Te quiero más
Que esas zorras antes
Dime que lo recordarás, oh cariño, dime que lo recordarás
Te amaré hasta el final de los tiempos

Los grandes sueños
Gánster
Dijiste que ibas a marcharte para empezar la vida de nuevo
Yo pensaba: “No por favor, quédate aquí
No necesitamos dinero, podemos hacer que todo funcione”
Pero él se dirigió al domingo, dijo que había venido a casa el lunes
Estuve despierta esperando, anticipándome y caminando,

pero él quería dinero
Atrapados en el juego, fue la última vez que supe de él

Te amaré hasta el final de los tiempos
Yo esperaría un millón de años
Te prometo que recordarás que eres mío
Cariño, ¿puedes ver a través de las lágrimas?
Te quiero más
Que esas zorras antes
Dime que lo recordarás, oh cariño, dime que lo recordarás
Te amaré hasta el final de los tiempos

Salía cada noche
Y cariño eso está bien
Te dije que no me importaba lo que habías hecho, que estaría a tu lado
Porque estoy en lo bueno y en lo malo
Como si fracasas o si vuelas
Bueno… mierda, al menos lo intentaste.
Pero cuando caminó hacia la puerta, una parte de mí murió
Te dije que quería más

Pero eso no es lo que tenía en mente
Solo quería las cosas como antes
Estuvimos bailando toda la noche
Luego te llevaron, te robaron de mi vida
Sólo tienes que recordar…

Te amaré hasta el final de los tiempos
Yo esperaría un millón de años
Te prometo que recordarás que eres mío
Cariño, ¿puedes ver a través de las lágrimas?
Te quiero más
Que esas zorras antes
Dime que lo recordarás, oh cariño, dime que lo recordarás
Te amaré hasta el final de los tiempos”.

 

 

EL ORIGINAL

 

CHRIS ISAAK: Wicked Games

 

 

“Blue Jeans” recuerda, en su arreglo de guitarra, a “Wicked Games”, la canción más popular de Chris Isaak. El tema estaba incluido en Heart Shaped World, su disco de 1989.

 

 

Este tema sería usado más tarde, en una versión instrumental, en la película  Corazón salvaje del director David Lynch, y también en la película Hombre de familia. Lee Chesnut, director musical de una emisora de Atlanta, obsesionado con las películas de Lynch, comenzó a pinchar la versión completa del tema, que rápidamente comenzó a escalar posiciones en las listas de éxito de su país. El video, dirigido por Herb Ritts y protagonizado por el propio Isaak junto a la modelo danesa Helena Christensen, fue un éxito en importantes cadenas de televisión. También existe un video menos conocido dirigido por el propio David Lynch y que contiene escenas de la película.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“El mundo ardía, nadie podría salvarme excepto tú.
Es extraño lo que el deseo hará hacer a la gente tonta.
Nunca soñé que necesitaría a alguien como tú.
Y nunca soñé que necesitaría de alguien como tú.

No, yo no me quiero enamorar
Este mundo siempre va a frenar tu corazón
No, yo no me quiero enamorar
Este mundo siempre va a frenar tu corazón
… De ti

Qué juego tan perverso por jugar
Para hacerme sentir de esta manera
Qué cosa tan perversa por hacer
Para dejarme soñar contigo
Qué cosa tan perversa que decir
Que nunca te sentiste de esta manera
Qué cosa tan perversa que haces
Para hacerme soñar contigo

No, yo no me quiero enamorar
Este mundo siempre va a frenar tu corazón
No, yo no me quiero enamorar
Este mundo siempre va a frenar tu corazón
… De ti

El mundo ardía, nadie podría salvarme excepto tú.
Es extraño lo que el deseo hará hacer a la gente tonta.
Nunca soñé que amaría a alguien como tú.
Y nunca soñé que perdería con alguien como tú, no

Ahora me quiero enamorar
Este mundo siempre va a frenar tu corazón
Ahora quiero sentir lujuria
Este mundo siempre va a frenar tu corazón
… De ti

Nadie ama a nadie”.

 

 

LA COMPARACIÓN DE AMBAS CANCIONES

 

 

 

LANA DEL REY: Blue Jeans – CHRIS ISAAK: Wicked Games
Vota el parecido

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>