LEE RANALDO: Waiting on a Dream – THE ROLLING STONES: Paint It Black

LEE RANALDO: Waiting on a Dream – THE ROLLING STONES: Paint It Black

LA POSIBLE COPIA

 

LEE RANALDO: Waiting on a Dream

httpv://www.youtube.com/watch?v=sBxqkM0-Zf0

 

 

“Waiting on a Dream” aparecía en el noveno disco en estudio de Lee Ranaldo Between the Times & the Tides (Matador, 2012). Anteriormente, Ranaldo había firmado tan solo una composición por álbum de su grupo principal, Sonic Youth, entre 2000 y 2006 aunque dejando un patrimonio tan ilustre como “Wish Fulfillment”, “Mote” o “Eric’s Trip”.

 

 

Para presentarlo en directo Ranaldo contó con la banda Dust, integrada por el baterista Steve Shelley -con quien ha compartido más de 28 años en Sonic Youth-, Alan Licht a la guitarra -músico y periodista conocido por su trabajo con Run On, Love Child y Loren Mazzacane Connors- y Tim Lunztel  en el bajo  -líder de The Brooklyn Boogaloo Blowout y músico de grabaciones y giras de Bright Eyes, Roseanne Cash, Emmylou Harris, Gilian Welsh, Norah Jones, M. Ward o Natalie Cole-.

 

 

EL ORIGINAL

 

THE ROLLING STONES: Paint It Black

httpv://www.youtube.com/watch?v=Hw0oUzUBKvI

 

 

El riff que abre “Waiting on a Dream” de Lee Ranaldo recuerda a “Paint It Black”, un tema de rock psicodélico que The Rolling Stones editaron en single el 7 de mayo de 1966 y que apareció en la versión americana de su álbum Aftermath.

 

 

De hecho, cuando le preguntaron en la edición de abril de 2013 de la revista Ruta 66, Lee Ranaldo reconoció el parecido: “Los músicos siempre tomamos prestado de otros artistas, eso es así. Cuando saqué esa melodía de guitarra vi claramente que remitía a “Paint It Black”. Luego la canción avanzó por su propio camino y pensé en modificarla para que no fuera tan evidente, pero al final me pareció que tenía su punto y, para qué negarlo, era un arranque que iba a captar la atención del oyente [risas]”.

 

 

“Paint It Black” fue compuesto a caballo entre su segunda gira norteamericana que acabó en Los Ángeles a finales de 1965 y la gira australiana y asiática de principios de 1966. Fue grabada en Los Ángeles entre el 6 y el 9 de marzo de 1966, bajo la producción de Andrew Loog Oldham, y en mono, con una duración de 3’45”. En el álbum Aftermath aparece en estéreo y dura 3’22”.

 

 

Desde que en 1987 Stanley Kubrick la incluyera en La chaqueta metálica se asocia con la guerra de Vietnam, pero el tema habla de la pérdida de alguien querido, en concreto de una chica, según Mick Jagger. La canción fue en realidad compuesta por todo el grupo, aunque en los créditos sólo aparecen Jagger, que escribió la letra, y Keith Richards, que compuso la música.

 

 

Lo que realmente caracteriza la canción fue el sitar y el hipnótico riff que Brian Jones creó. George Harrison había utilizado el sitar en “Norwegian Wood” de The Beatles en 1965, y Jones lo quiso también incorporar a su grupo.

 

 

Entre otros, han hecho versiones del tema Eric Burdon & War, The Meteors, Marie Laforet, Gil Scott-Heron, Chris Farlowe, The Mo-dettes, Avengers, Jeff Dahl, The Standells, W.A.S.P., The Feelies, Vanessa Carlton, David Essex, Flamin’ Groovies, U2, Band of Susans, Deep Purple, The 77’s, The Residents, Ali Campbell, Ministry, The Mighty Lemon Drops, Rick Wakeman, R.E.M., Anti-Nowhere League, David Axelrod, The Ventures, Echo & The Bunnymen, X, Marc Almond, The Vines, Los Salvajes, Medina Azahara o M Clan.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Veo una puerta roja y quiero pintarla negra.
No más colores, quiero pintarlo todo negro.

Veo a las chicas caminar con sus ropas veraniegas,
tengo que girar la cabeza hasta que mi oscuridad aparece.

 

Veo una fila de coches y todos están pintados de negro
con flores y mi amor, ambos no volverán.

Veo a personas girar sus cabezas y mirar a otro lado rápidamente,
como un recién nacido, sucede cada día.

 

Miro en mi interior y veo mi corazón negro.
Veo mi puerta roja y ha sido pintada de negro.

Quizá entonces me desvanezca y no tendré que encarar los hechos.
No es fácil hacerlo cuando tu mundo está pintado de negro.

 

Nunca más mi verde mar se volverá azul oscuro.
No podría huir de esto que me está sucediendo.

Si me fijo bien en el sol poniéndose,
mi amor se reirá conmigo antes de que vuelva la mañana.

 

Veo una puerta roja y quiero pintarla negra.
No más colores, quiero pintarlo todo negro.

Veo a las chicas caminar con sus ropas veraniegas,
tengo que girar la cabeza hasta que mi oscuridad aparece.

 

Um, um, um…

Quiero verlo pintado de negro.

Negro como la noche, como el carbón.
Quiero ver el sol, expulsado del cielo.

Quiero verlo pintado, pintado, pintado de negro.
Sí.

Um, um, um…”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 362 times, 1 visits today)

Un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *