Índice alfabético

LUZ: Te dejé marchar – SUZANNE VEGA: Calypso

LA POSIBLE COPIA

 

LUZ: Te dejé marchar

 

«Te dejé marchar» es una canción que Luz Casal interpretó en su álbum V, editado en 1989 por la discográfica Hispavox. El disco contó con la producción de Paco Trinidad y Chucho Merchán. Esta canción en concreto venía firmada por David Summers (de Hombres G) y Daniel Mesquita.

 

En declaraciones al diario El Mundo de 12 de julio de 2014, en una entrevista con Rafael J. Álvarez, David Summers explicó su gestación: “La hice en el 86 e iba a acompañar a «Marta tiene un marcapasos», «Visite nuestro bar», «Un par de palabras», canciones que no tenían nada que ver.

 

Justo en ese momento, Luz me llamó para ver si tenía alguna canción y se la di. No me he arrepentido jamás, porque Luz le dio la dimensión vocal que yo jamás hubiera podido”.

 

Esta es su letra:

“He soñado con tus manos
Pintando el cielo gris
Con cuidado, muy despacio
Yo mirando desde aquí
En un jardín de lágrimas, lágrimas por ti.

Hemos vivido una isla
Tanto tiempo flotando sobre el mar.
Yo te he visto, jugando con las olas
Y la arena acariciar

Yo sabía que te quería
Y te dejé marchar
Yo te dejé marchar,
Yo te dejé marchar
Después de la última noche
Yo te deje marchar.

Soy un hombre, mi corazón se está
Desangrando
Por la ternura que se fue, la que lo mató.

Mi pelo sopla al viento
Yo canto fuerte y lento
Canto sobre tus noches,
canto sobre el sabor
De la sal en tu piel

Pero te dejé marchar
Y las olas no te traerán aquí
Pero yo te esperaré, en la orilla
Aunque tú no volverás jamás”.

 

EL ORIGINAL

 

SUZANNE VEGA: Calypso

 

Según expone Rómulo en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “la canción de Luz Casal «Te dejé marchar», escrita al parecer por David Summers, tiene la letra prácticamente idéntica a «Calypso» del segundo álbum de Suzanne Vega, Solitude Standing (1987).

 

Summers simplemente suprimió la referencia a la ninfa/ sirena Calipso, que da a la canción original una dimensión literaria y una capacidad de sugerencia que la copia no tiene. La música no es igual, y por supuesto no cabe comparar las voces de las dos intérpretes.

 

Es casi una traducción directa en algunas partes, manteniendo en general la estructura y el estribillo “te dejé marchar” después de la última noche, por “le dejé marchar” después de una última noche. En el caso de Summers no me extraña tanto morro. Y supongo que Luz, que hace relucir cualquier canción que interpreta, no lo sabía”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Mi nombre es Calypso
Y he vivido sola
Vivo en una isla
Y me despierto al amanecer
Hace mucho tiempo
Lo vi luchando con el mar
Yo sabía que se estaba ahogando
Y lo traje a mí
Ahora, hoy
Con la luz de la mañana
Navega lejos
Después de una última noche
Lo dejé ir.

Mi nombre es Calypso
Mi jardín se desborda
De espesor y salvaje
Oculta está la dulzura que crece
Mi pelo crece soplando
Como yo canto al viento
Hablo de noches
Donde podía degustar la sal en su piel
Sal de las olas
Y de las lágrimas
Y aunque se alejó
Yo lo mantuve aquí durante años
Ahora lo dejo ir

Mi nombre es Calypso
He dejado que se vaya
Al amanecer, él se va navegando
Para irse para siempre
Y las olas lo traerán de nuevo
Pero él conocerá su camino ahora
Yo esperaré en la orilla
Con un corazón limpio
Y mi canción en el viento
La arena picará mis pies
Y el cielo quemará
Es un tiempo de soledad el que me espera
Yo no le pido que regrese
Le dejé marchar
Le dejé marchar”.
 

LUZ: Te dejé marchar – SUZANNE VEGA: Calypso
5 (100%) 1 vote

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>