Índice alfabético

MARONDA: La recriminación – SERGE GAINSBOURG: Je suis venu te dire que je m’en vais

LA POSIBLE COPIA

 

MARONDA: La recriminación

 

 

“La recriminación” es la canción que sirvió de adelanto al segundo álbum del grupo valenciano Maronda, publicado a principios de 2013 con el título de La orfebrería según los místicos. El grupo es el proyecto de Pablo Maronda y Marc Greenwood (La Habitación Roja).

 

 

Esta es la explicación que el mismo grupo daba sobre el título del álbum: “La orfebrería según los místicos hace referencia al oficio de hacer canciones: un trabajo manual, detallista y artesano que, a diferencia de la ebanistería o la platería (artes todas ellas que dan lugar a objetos de arte palpables, reales en un mundo de tres dimensiones), se circunscribe al ámbito de lo puramente intangible. La música flota en el aire, son vibraciones de sonido que no pueden tocarse, y por tanto son el resultado de la artesanía espiritual, de los místicos: la abstracción más pura en el campo de la creación artística”.

 

 

Esta es la letra de la canción:

 

“Me voy con la recriminación
de la gente que has querido
menos intensamente que yo
Su falta de tacto y su intención
por ponerme entredicho
por hacer más ruido entre tú y yo

Van inversamente en proporción
a las veces que han mostrado
sentido común y compasión

 

Se abre un signo de interrogación
cuando paso por tu lado
y te abrazo sin darte otra opción

Que sólo vine a decirte adiós
Tus abismos y tu gente
me dan frío cuando hace calor

 

Te vas con la recriminación
de la gente que me ha dicho
que no tienes consideración

Cada cual que aporte su versión
No renuncio por capricho
Lo hago por cariño y sin rencor

 

Me das pena en esta posición
tú crees que te dejo sola
Lo que estoy haciendo es aún peor

Tengo para ti una indicación:
Guárdate de quien se afirme
guardián de tu propio corazón

Me voy con la recriminación…”

 

 

EL ORIGINAL

 

SERGE GAINSBOURG: Je suis venu te dire que je m’en vais

 

 

En la edición de la revista Efe Eme del 18 de febrero de 2013, tras una pregunta del periodista Carlos Pérez de Ziriza, Maronda reconoce que la recriminación es una copia de “Je suis venu te dire que je m’en vais”:

 

 

En un tema como ‘La recriminación’ (cuya voz femenina, por cierto, -desconocemos), hay un bajo que remite a Family (los de Donosti, claro, no la banda británica de rock progresivo), algo que ya ocurría en alguna pieza del disco anterior.

– Canta Sandra Belda, quien estuvo en California Snow Story y Super Eté. Es amiga, y como me hacía falta una voz, y la suya no es muy trillada, le da un toque distinto. La canción es una copia, por cierto, de una de Serge Gainsbourg, “Je suis venu te dire que je m’en vais”. Creo que el bajo se parece más a eso”.

 

 

“Je suis venu te dire que je m’en vais” aparecía en el disco de Gainsbourg Vu de L’extérieur” de 1973, siendo su single. Su letra es una especie de testamento en el que viene a decir que cree que va a morir pronto y que ella debe prepararse para su desaparición. El fotógrafo Jean d’Hugues, al respecto de esta canción, señaló: “Jane Birkin no soportaba esa canción. Recuerdo que cada vez que entraba Serge escondía entre sus piernas el vaso de güisqui que tenía en las manos y ocultaba el cigarrillo entre los dedos, diciéndome: “Si te pregunta, eres tú el que bebe y el que fuma. En cuanto a la portada del disco, fue él quién ideó la portada, su rostro entre el de los orangutanes, macacos, chimpancés, babuinos, etc. Quería que pareciese como un viejo álbum de familia”.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Vine a decirte que me voy
Y tus lágrimas no podrán cambiar nada
Como bien dijo Verlaine “con el viento malvado”
Vine a decirte que me voy

Tú te acuerdas de los días de antes y lloras,
te sofocas, te pones pálida ahora que llega la hora
De los adioses para nunca más
Sí, me duele tanto
tener que decirte que me voy
Sí, te amaba, sí, pero
Vine a decirte que me voy

Y tus largos sollozos no podrán cambiar nada
Como bien dijo Verlaine “con el viento malvado”
Vine a decirte que me voy

Tú te acuerdas de los días felices
Y lloras, sollozas, gimes ahora que llega la hora
De los adioses para nunca más
Sí, me duele tanto decirte que me voy
Porque tú me lo diste todo…

 

Vine a decirte que me voy
Y tus lágrimas no podrán cambiar nada
Como bien dijo Verlaine “con el viento malvado”
Te acuerdas de los días de antes y lloras,
te sofocas, te pones pálida ahora que llega la hora
De los adioses para nunca más

Sí, me duele tanto
tener que decirte que me voy
Sí, te amaba, sí, pero… vine a decirte que me voy
Y tus largos sollozos no podrán cambiar nada
Como bien dijo Verlaine “con el viento malvado”
Vine a decirte que me voy

Te acuerdas de los días felices y lloras
Sollozas, gimes ahora que llega la hora
De los adioses para nunca más
Sí, me duele tanto
decirte que me voy
Porque tu me lo diste todo…”.

 

 

MARONDA: La recriminación – SERGE GAINSBOURG: Je suis venu te dire que je m’en vais
Vota el parecido

5 comments to MARONDA: La recriminación – SERGE GAINSBOURG: Je suis venu te dire que je m’en vais

  • Pues de eso se trata esta página, de un juego que esperamos sea divertido y evidencie esa melomanía, que los músicos son gente que tienen su buena colección de discos y que también les ha inspirado un artista o una canción. Al menos así nos lo tomamos haciéndolo.

    Algunos, como Dylan, lo disimulan bastante bien, pero no lo desmienten. Otros, en cambio, no quieren que los descubran. La mejor actitud, creo, es la aquí demostrada por ti. Y gracias por aportar el detalle de Gainsbourg. Cuando quieras señalar algún otro parecido, lo esperamos aquí mismo o al correo de la web.

  • pablo

    Joer, ¿a qué músico no le divierten los parecidos? La historia del pop es una historia de préstamos y remakes continuos, y más teniendo en cuenta que somos individuos que hemos entrado en la música por coleccionismo y melomanía en lugar de método y pedagogía. El bandarra de Gainsbourg era un copión absoluto, y a veces muy flagrantemente. En Lemon Incest, sin ir más lejos, se casca un preludio de Chopin y se queda más ancho que largo.
    Abrazo!

  • pablo

    Yo lo veo de dos estrellas más bien. Teniendo en cuenta que sólo me casqué los dos primeros acordes… (el C y Em que ya popularizó Bowie en su Space Oddity). Eso si, la producción es parecida e induce. Y lo de mentar el nombre de la canción es ya recochineo puro. El verdadero leiv motiv fue el visionado de Les Chansons D´Amour y el cuelgue con su banda sonora -obra de Alex Beaupain-. Ma-gis-tral. Creo que compuse La Recriminación pensando en una ost de película francesa ficticia; en cómo sería la banda sonora de esa peli si me la hubiesen encargado a mi. http://www.youtube.com/watch?v=h_d3fqMH58s

    • Gracias, Pablo, por la aclaración. Muy descriptiva la explicación. De ahora en adelante que le pongan dos estrellas los que opinen. Por cierto, muy recomendable el discoo de Maronda, por si alguien no la ha oído. Ah, y es la primera vez que un músico comenta un parecido. Y además, así de rápido, el mismo día en que lo ponemos. Un saludo.

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>