Índice alfabético

MUSE: Soldier’s Poem – R.E.M.: Everybody Hurts

LA POSIBLE COPIA

 

MUSE: Soldier’s Poem

 

 

“Soldier’s Poem” es una canción de la banda británica Muse, incluida en su cuarto disco Black Holes and Revelations, publicado el 3 de julio 2006. Mathhew Bellamy fue su compositor. Producida por Rich Costey, fue grabada en los estudios Electric Lady de Nueva York e interpretada por primera vez en vivo el 24 de junio de 2006.

 

 

Se trata de una canción política con un sonido de jazz suave y un ritmo militar. Está escrito desde la perspectiva de un soldado que no puede encontrar una razón para arriesgar su vida. Según su baterista Dominic Howard, “se trata de un soldado en la cárcel que se siente abandonado por un país que se está cayendo a pedazos. No sabíamos cómo tocarla y, finalmente,  la hicimos en un estilo de jazz melodramático. Es grande y minimal al mismo tiempo”.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Échalo todo a perder
Perdámonos
Porque no nos queda nadie a quien echar la culpa
Es una vergüenza que estemos todos muriendo
¿Y crees que mereces tu libertad?

Cómo pudiste mandarnos tan lejos de casa
Cuando sabes perfectamente que esto está mal
Todavía daría mi vida por ti
¿Y crees que mereces tu libertad?

No, creo que no
No hay justicia en el mundo
No hay justicia en el mundo
Y nunca la hubo”.

 

 

EL ORIGINAL

 

R.E.M.: Everybody Hurts

 

 

Tal y como señala Sergio en el apartado de esta web dedicado a proponer parecidos entre canciones, “Soldier’s Poem” se parece a “Everybody Hurts”, uno de los singles de Automatic for the People, octavo álbum del cuarteto de Athens, publicado en octubre de 1992.

 

 

Aunque los 4 integrantes de R.E.M. participaron en la composición de la canción, el baterista Bill Berry fue su principal compositor, a pesar de que finalmente no tocó en la canción, ya que no tiene batería, sino patrones de ritmo de una caja de ritmos Univox.  Los arreglos de cuerda fueron escritos por el ex-bajista de Led Zeppelin, John Paul Jones.

 

 

El videoclip fue dirigido por el inglés Jake Scott, influido por la escena inicial de la película 8 ½ dirigida en 1963 por el italiano Federico Fellini.  Fue filmado en blanco y negro cerca del Puente Fredericksburg Road de San Antonio, Texas.

 

 

La canción ha contado con versiones de, entre otros, Annie Lennox, Joe Cocker, Amanda Palmer, The Corrs, Marillion, Meat Puppets, Tina Arena, Bonnie Tyler, Miss Kittin o Tangerine Dream.

 

 

Esta es la traducción de su letra:

 

“Cuando tu día es largo
y la noche,
la noche es tuya solamente,
Cuando estás seguro de que has tenido suficiente
de esta vida, resiste.
No te dejes ir,
porque todos lloran
y todos hacen daño
algunas veces.

A veces todo sale mal.
Ahora es hora de cantar
Cuando tu día es una noche solitaria,
resiste
si te sientes como soltándote,
si piensas que has recibido muchos golpes
de esta vida, resiste.

Porque todo el mundo hace daño,
consuélate con tus amigos.
Todos hacemos daño.

No lances tu mano. Oh, no.
No lances tu mano.
Si sientes que estás solo,
no, no, no, no estás solo.

Si vas por tu cuenta,
en esta vida,
los días y las noches son largos,
Cuando piensas que has recibido muchos golpes
de esta vida como para aguantar.

Bueno, todos hacemos daño
algunas veces,
Todos lloramos.
Todos hacemos daño algunas veces.
Todos hacemos daño algunas veces.
Así que resiste, resiste, resiste”.

 

 

Vota el parecido

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>