NAOMI SHEMER: Jerusalén de oro – PACO IBÁÑEZ: Pello Joxepe

NAOMI SHEMER: Jerusalén de oro – PACO IBÁÑEZ: Pello Joxepe

LA POSIBLE COPIA

 

NAOMI SHEMER: Jerusalén de oro

 

«Jerusalén de oro» (en hebreo, “Yerushalayim shel zahav”) es una canción compuesta por Naomi Shemer y con partes que ya están referidas en el Talmud. “De todas tus canciones soy violín», que se repite en el estribillo, es una cita de un poema del poeta judeoespañol Yehuda Haleví.

 

La canción fue escrita en vísperas de la Guerra de los Seis Días, cuando la parte oriental de Jerusalén, incluyendo la Ciudad Vieja, se encontraba bajo control jordano desde la guerra árabe-israelí de 1948.

 

Jerusalén era un tema semi-tabú desde la división de la ciudad, y casi ningún artista se había atrevido a abordarlo musicalmente, lo cual había llamado la atención de los organizadores del Festival Anual de la Canción en Israel, que solicitaron a algunos cantantes conocidos, entre ellos Naomi Shemer, alguna canción con Jerusalén como tema para la celebración de Iom Haatzmaut, el día de la independencia. Solo tres semanas después, las tropas del Tzahal recuperaban Jerusalén Este y accedían al Muro de los Lamentos, inaccesible para los judíos desde 1948.

 

Se cuenta que la canción fue el grito de batalla de los soldados israelíes durante esa guerra y que cantaron “Jerusalén de Oro”, sobrecogidos por la emoción, al entrar en la Ciudad Vieja. Esto la convirtió en un verdadero himno para los israelíes.

 

De hecho, en 1968 fue propuesta en el Parlamento por el diputado Uri Avnery como himno nacional oficial del Estado de Israel, con el fin de que sustituyese la Hatikvah. Si bien la iniciativa no llegó a votarse, desde entonces la canción es el símbolo de la victoria en aquella guerra y considerada como un segundo himno extraoficial de Israel.

 

Esta sería su traducción al español:

“Aire de montaña cristalino como el vino
y aroma de pino
vuelan con el viento de la tarde
con sonidos de campanas

Y cuando se duerme el árbol en la piedra
presa de tu sueño
la ciudad que solitaria esta
y en su corazón una muralla

Jerusalén de oro
y de bronce y de luz
Oh, de todas tus canciones
soy violín

Donde hubo pozos de agua
la plaza del mercado vacía está
y nadie visita el Monte del Templo
en la Ciudad Vieja

Y en las cuevas de piedra
lloran vientos
y nadie viaja al Mar Muerto
por el camino de Jericó

Jerusalén de oro
y de bronce y de luz
Oh, de todas tus canciones
soy violín”.

 

EL ORIGINAL

 

PACO IBÁÑEZ: Pello Joxepe

 

«Jerusalén de oro» (en hebreo, “Yerushalayim shel zahav”) es una canción compuesta por Naomi Shemer recuerda a la popular nana vasco-navarra “Pello Joxepe” en la interpretación de Paco Ibáñez.

 

Paco Ibáñez. la había interpretado en Israel durante una actuación en 1962. Aunque siempre lo negó, poco ante antes de morir, Naomi Shemer reveló a un amigo en 2004 que se había inspirado en la melodía de “Pello Joxepe” para escribir la música con la que pasó a la historia de Israel.

 

Posteriormente, Ibáñez. declaró que no se sentía mal por ello e incluso se alegraba de haber contribuido a que existiera la canción “Pello Joxepe” es una canción popular en euskera originaria de Navarra, del siglo XIX o principios del siglo XX, y habla del pueblo navarro de Larraun.

 

Estos versos anónimos nos hablan de un hombre llamado Pello Joxepe, nacido en Larraun en Navarra, y a quien le comunican que ha sido padre de una criatura mientras se encuentra en la taberna. Este lo niega airadamente, no reconociendo su paternidad.

 

Esta es su traducción del vasco:

“Estando Pello Joxepe en la taberna
nació una criatura a en Larraun
Ha ido a la casa y ha dicho:
“No soy yo,
que su madre encuentre
quien es el padre de ese niño”.

¡Cuánta pena y pesadumbre!
El esposo ha rechazado al niño.
«Pello Joxepe, mi corazón,
el padre de ese niño eres tú.
para ese niño otro dueño
no puedo encontrar».

«Yo era afortunado
pero ahora soy desafortunado.
Un abad se ha llevado
a la criatura y a la esposa.
Aunque él fuera el padre del niño
La esposa era mía».
 

¿Crees que se parecen?
[Total: 5 Media: 4.8]
(Visited 1.727 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *