NEW ORDER: Bizarre Love Triangle – BLONDIE: Call Me

NEW ORDER: Bizarre Love Triangle – BLONDIE: Call Me

LA POSIBLE COPIA

 

NEW ORDER: Bizarre Love Triangle

 

“Bizarre Love Triangle” en una canción del grupo británico New Order que apareció editada como single el 5 de noviembre de 1986 con una duración de 3:40 minutos, publicada por el sello Factory con la producción del propio grupo.

 

Una versión de esta canción de 4:21 minutos fue incluida en su álbum Brotherhood, publicado el 29 de septiembre de ese mismo año. También se lanzó una versión ampliada de 6:42 minutos en el disco recopilatorio Substance.

 

El tema fue compuesto por los cuatro componentes del grupo: Bernard Sumner, Peter Hook, Gillian Gilbert y Stephen Morris. Entre los instrumentos utilizados en la grabación destaca el sintetizador Fairlight CMI, utilizado para samplear todas las pistas instrumentales utilizadas en la misma excepto la voz y el bajo.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Cada vez que pienso en ti
siento que salgo disparado
como un rayo azul
no es un problema mío, pero es un problema
con el que me suelo encontrar
vivir una vida que no puedo dejar atrás.

No tiene sentido decirme
que la sabiduría de un tonto no libera a nadie
Pero es la forma que realmente funciona
y nadie se da cuenta de ello

Cada día que pasa crece mi confusión
cada vez que te veo caer
me pongo de rodillas y rezo
Estoy esperando por el momento final
en el que me digas esas palabras
que yo no soy capaz de decir

Me siento bien y me siento a gusto
Me siento mejor que nunca, y cuando estoy así,
no se me ocurren palabras que poder decir
¿Por qué no podemos estar como ayer?

No estoy seguro de qué puede significar esto
no creo que seas como realmente aparentas ser
admito que si alguna vez
hago daño a alguien
será entonces cuando me de cuenta
de que no estamos hechos el uno para el otro

Cada vez que te veo caer
me pongo de rodillas y rezo
Estoy esperando por el momento final
en el que me digas esas palabras
que yo no soy capaz de decir”.

 

EL ORIGINAL

 

BLONDIE: Call Me

 

Tal y como nos propone Paco en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, el estribillo y parte de la melodía de “Bizarre Love Triangle” de New Order recuerda al inicio y parte de la base instrumental de “Call Me” de Blondie.

 

«Call Me» es una canción de la banda estadounidense Blondie, compuesta por Debbie Harry y Giorgio Moroder y publicada como single el 1 de febrero de 1980, y que apareció también en la banda sonora de la película American Gigolo.

En principio, Giorgio Moroder quiso contar con Stevie Nicks de Fleetwood Mac para escribir una canción para la banda sonora de la película, pero ella se negó porque un contrato con una compañía discográfica se lo impedía.

 

Posteriormente se lo propuso a Deborah Harry, vocalista de Blondie), mostrándole una pista instrumental llamado «Man Machine», a la que ella le añadió letra y melodía en un par de horas. La canción fue completada después por todo el grupo.

 

Existen versiones de este tema en italiano ( «Amore, chiamami»), en francés ( «Mon cheri, appelle-moi») y en español («Llámame»), tema que se empleó como canción en favor de la libertad en México y algunos países de América del Sur.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Píntame de tu color, cariño,
píntame a solas,
píntame de tu color, querido,
sé quien eres.
Saca tu muestrario de colores,
sé de dónde vienes.

Llámame -llámame- (estoy) en linea.
Llámame, llámame en cualquier, en cualquier momento.
Llámame -llámame-
Yo llegaré
puedes llamarme cualquier día o noche.
Llámame.

Cúbreme de besos, cariño,
cúbreme con amor.
Envuélme en sábanas de diseño,
nunca tendré suficiente.
Las emociones vienen, no sé por qué,
encubren la coartada del amor.

Llámame -llámame- (estoy) en linea.
Llámame, llámame en cualquier, en cualquier momento.
Llámame -llámame-
Yo llegaré
puedes llamarme cualquier día o noche.
Llámame.

Oh, él habla los idiomas del amor.
Oh, amor, llámame, llámame.
Oh, llámame mi cielo, llámame.
En cualquier momento, lugar, donde sea, de cualquier manera.
En cualquier momento, lugar, donde sea, cualquier día”.
 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 3]
(Visited 362 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *