OASIS: Don’t Look Back in Anger – JOHN LENNON: Imagine

OASIS: Don’t Look Back in Anger – JOHN LENNON: Imagine

LA POSIBLE COPIA

 

OASIS: Don’t Look Back in Anger

httpv://www.youtube.com/watch?v=r8OipmKFDeM

 

 

“Don’t Look Back in Anger” es una canción de la banda de rock inglesa Oasis, que fue publicada como single el 19 de febrero de 1996 y que forma parte también de su segundo álbum oficial en estudio (What’s the Story) Morning Glory?, editado meses antes.

 

 

Fue en otoño del año 1995, en París, cuando la banda estaba de gira junto a The Verve, que Noel Gallagher, mientras esperaban su turno para tocar, rasgueó en su guitarra unos improvisados acordes que tenía en mente desde hace un tiempo atrás.

 

 

Dos días después de ese concierto en la capital francesa, la banda tenía una actuación en el Sheffield Arena. En la prueba de sonido Noel empezó a tocar  aquella melodía e improvisó una letra que dejó muy asombrado a su hermano, y compañero de banda, Liam, quien le preguntó qué estaba cantando, que él había entendido “So Sally can wait” y que si era así, que lo debía dejar en la letra. Esa misma noche, mientras estaban en los vestuarios, Noel empezó a escribir la letra e incluso la interpretó minutos después ante las 18 mil personas que fueron a presenciar el concierto.

 

 

Ya en mayo de ese año, en Gales, el grupo grabó dos canciones nuevas: ‘Wonderwall’ y ‘Don’t Look Back In Anger “.Noel quería ser la voz principal en “Wonderwall”, ya que era una canción dedicada a su novia de entonces Meg, pero Liam, que era el vocalista oficial, también la quería. Tras hablarlo entre ambos, decidieron que Liam cantaría la primera y Noel la segunda.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Cuélate en el ojo de tu mente
¿No sabes lo que podrías encontrar?
Un lugar mejor para jugar
Tú dijiste que nunca estarías
Pero todo lo que has visto
Va a apagarse

Así que comienzo una revolución desde mi cama
Porque tu dijiste que la inteligencia
que tengo fue a mi cabeza
Pasa del verano floreciente
Levántate además sobre la chimenea
Quita esa mirada de tu cara
Porque tú nunca vas a agotar mi corazón

Así que Sally puede esperar, sabe
que es demasiado tarde
Cuando estábamos caminando
Su alma se desliza,
pero no vuelvas a enfadarte
Te oí decir

Llévame al lugar donde vas
Donde nadie sabe
Si es de día o de noche
Por favor no pongas tu vida en manos
De una banda de rock’n’roll
Que la echarán a perder

Así que Sally puede esperar, sabe
que es demasiado tarde
Cuando estábamos caminando
Su alma se desliza,
pero no vuelvas a enfadarte
Te oí decir”.

 

 

EL ORIGINAL

 

JOHN LENNON: Imagine

httpv://www.youtube.com/watch?v=IpRCP8wjpYo

 

 

“Don’t Look Back in Anger” de Oasis contiene ciertos pasajes de “Imagine” de John Lennon. Por ejemplo, en la introducción aparece un piano cuya parte contiene varios acordes de “Imagine” y, además, hay una frase que se refiere al antiguo Beatle de manera metafórica sobre una de sus tantas demostraciones en favor de la paz mundial: “So I start a revolution from my bed” (“Así que comienzo una revolución desde mi cama”).

 

 

Sobre esto, Noel Gallagher  comentaría lo siguiente años después: “En el caso de “Don’t Look Back In Anger”, la introducción de piano hace que la mitad de la gente se sienta relajada por un instante y la otra mitad diga que canciones como esta están inspiradas por “Imagine”. En realidad, no me interesa mucho lo que piense la gente sobre este detalle, pero si un chico de 13 años, fanático de esta canción, lee una entrevista donde digo que la canción toma ciertos acordes de “Imagine”, lo más probable  es que vaya a una tienda y compre ese disco, ya sabes lo que quiero decir”.

 

 

“Imagine” apareció en el disco del mismo nombre publicado en 1971 por John Lennon. Según este, se trata de una canción “antirreligiosa, antinacionalista, anticonvencional, anticapitalista, pero que es aceptada por su dulzura”. También llegó a decir que era virtualmente su “manifiesto comunista”.

 

 

John Lennon la compuso una mañana de principios de 1971 en su habitación de Ascot, la propiedad que tenía en Tittenhurst, Inglaterra. Su mujer, Yoko Ono, le observó sentarse ante el gran piano blanco que tenían en casa y terminar la canción de cuatro nota prácticamente completa, veintidós versos.

 

 

La idea no era íntegramente suya. El primer verso de Imagine (“Imagina que no hay cielo”) está tomado directamente de un libro de su mujer Yoko Ono de 1964, Grapefruit, en el que decía “imagina un pez de colores nadando por el cielo”.

 

 

De la canción han hecho versiones, entre otros, Neil Young, Eva Cassidy, A Perfect Circle, The Spinners, Avril Lavigne, Lady Gaga, David Bowie, Madonna, Anthony & The Johnsons, Randy Crawford, Lady Gaga, Diana Ross, Queen, Nas, Khaled, con Noa, Emilie Sande, Sarah Vaughan, Elton John, Stevie Wonder, Joan Baez, Richie Havens, Etta James, Live, Me’Shell Ndegéocello, Tori Amos, Gerry & The Peacemakers, Ray Charles, Sonny & The Sunsets, Emmylou Harris, Simone, Willie Nelson, Smoke City, Dave Matthews, Bruce Hornsby, Jack Johnson, Blues Traveler o Herbie Hancock con Pink, Seal, Jeff Beck, Oumou Sangaré, India Arie y Konono Nº1.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Imagina que no hay Cielo
es fácil si lo intentas
sin Infierno bajo nosotros
encima de nosotros, sólo el cielo

Imagina a todo el mundo
viviendo el día a día…
Imagina que no hay países
no es difícil hacerlo

Nada por lo que matar o morir
ni tampoco religión
imagina a toda el mundo
viviendo la vida en paz…

Puedes decir que soy un soñador
pero no soy el único
espero que algún día te unas a nosotros
y el mundo será uno sólo

Imagina que no hay posesiones
me pregunto si puedes
sin necesidad de gula o hambruna
una hermandad de hombres
imagínate a todo el mundo
compartiendo el mundo…

Puedes decir que soy un soñador
pero no soy el único
espero que algún día te unas a nosotros
y el mundo será uno sólo”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 2.476 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *