OASIS: Whatever – MOTT THE HOOPLE: All the Young Dudes

OASIS: Whatever – MOTT THE HOOPLE: All the Young Dudes

LA POSIBLE COPIA

 

OASIS: Whatever

httpv://www.youtube.com/watch?v=JdBB991ogXg

 

“Whatever” fue el single editado por Oasis el 18 de diciembre de 1994 para cubrir el hueco entre su primer álbum, Definitely Maybe, y el segundo, (What’s the Story) Morning Glory? Característico del tema es su sección de cuerda, interpretada por la London Philharmonic Orchestra de la que formaba parte el violinista Wilf Gibson, quien había sido anteriormente miembro de la Electric Light Orchestra.

 

La canción no apareció en su disco de debut en su edición internacional, aunque sí lo hizo en países como Australia, Francia o los Estados Unidos en ediciones que llevaban un disco extra. Sí apareció, por el contrario, en el recopilatorio de singles Time Flies… 1994-2009.

 

En directo el grupo solía fundirla con su versión de “Octopus’s Garden” de The Beatles e incluir las líneas “All the young blues / Carry the news”, parte de la letra de “All The Young Dudes” de Mott the Hoople.

 

Las primeras líneas (“Soy libre para ser lo que quiera / Cualquier cosa que elija / Y cantaré blues si me apetece”) reflejan la reacción del compositor de Oasis, Noel Gallagher, frente a la insistencias de su padre para que trabajase en el negocio de la construcción.

 

La banda supo inmediatamente que sería un éxito, tan pronto como Noel Gallagher les tocó la primera versión. El guitarrista Paul ‘Bonehead’ Arthurs dijo a la revista Q en 2011: “Noel nos enseñó “Whatever” muy al principio y me enloqueció. Le dije: “No, no has escrito eso ni de coña”. Era realmente brillante”.

 

Esta sería su letra y su traducción:

“Soy libre para ser lo que sea
lo que sea que elija
y cantaré blues si quiero
Soy libre de decir lo que sea
lo que sea que quiera
si está equivocado o correcto, no importa.
Siempre me pareció
que solo ves lo que la gente quiere que veas.
¿Cuánto más tardara
antes de que nos subamos al bus
y no causemos alboroto?
Contrólate, no cuesta mucho.
Eres libre para ser lo que quieras
lo que sea que digas
si no me molesta, está todo bien.
Eres libre de ser lo que sea
lo que sea que quieras
y si quieres puedes hablar sin sentido
Aquí, en mi mente, sabes que puedes encontrar
algo que tú
pensaste conocer alguna vez
pero ahora ya se fue
y sabes que no es divertido.
Lo que sea que hagas
lo que sea que digas
sé que todo está bien ”.

 

EL ORIGINAL

 

MOTT THE HOOPLE: All the Young Dudes

 

“Whatever” de Oasis tiene parte de la misma melodía vocal que “All the Young Dudes” de Mott the Hoople, canción publicada en julio de 1972 como single. El tema fue compuesto por David Bowie y cedido al grupo para que lo interpretara cuando se enteró de que la banda pensaba separarse porque tenían muchas deudas y no se llevaban bien entre ellos. Fue el bajista Peter Watts quien contactó con David Bowie, pues estaba buscando canciones y músicos para cuando el grupo de disolviese.

 

Bowie, seguidor del grupo, ya les había cedido “Suffragette City” para que lo incluyesen en su anterior disco, Brain Capers, pero estos lo habían rechazado. En este caso les cedió el tema “All the Young Dudes” y les ofreció a su propio mánager para que los representara. Además, el propio David Bowie produjo la grabación.

 

“All the Young Dudes” sonaba mucho a Bowie y Mott the Hoople puso su sello en ella, llegando a crear el mítico riff inicial a cargo de Mick Ralphs y la épica parte final ideada por Ian Hunter, con lo que también aparecieron acreditados como coautores.

 

“All the Young Dudes” ha contado con versiones de, entre otros, The Church, Bruce Dickinson, Travis, Ringo Starr, World Party, Ozzy Osbourne, Alejandro Escovedo, Billy Bragg, Gene Loves Jezabel, Mick Ronson, Rolf Harris, Massive Attack, The Skids, Cyndi Lauper, Judas Priest, The New Standards, Tesla, Jimmy Barnes, Ian Hunter, Matthew Sweet & Susanna Hoffs y John Frusciante & Wavegroup.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Billy habla toda la noche sobre su suicidio,
cómo se golpeará la cabeza cuando llegue a los 25.
Eso es vivir deprisa.
No querer seguir viviendo cuando tienes 25.
Wendy roba ropa del Mark and Sparks.
Y Freddy tiene granos de tanto quitarse purpurina de su cara.
Una pequeña raza asustada.
En la televisión están locos,
dicen que somos delincuentes juveniles.
¿Para qué queremos la TV cuando tenemos a T. Rex?
Oh hermano, has acertado.
Soy un viejo colega.

Todos los jóvenes colegas,
que corra la voz.
colegas Boogaloo,
que corra la voz.

Lucy esta preciosa porque se viste como una reina,
pero ella te puede golpear como una mula.
Somos un grupo humilde pero podemos amar.
Oh sí, podemos amar.
Mi hermano ha vuelto a casa con sus Beatles y sus Stones
Nosotros nunca vamos a hacer la revolución,
qué chungo, demasiados problemas.
He bebido un montón de vino
y me siento muy bien.
¿Quién llegará antes a la cama?
¿Estamos rodeados de cemento,
o está dentro de mi cabeza?
¿Sólo en mi cabeza?
Sí, soy un viejo colega.

Todos los jóvenes colegas,
que corra la voz.
colegas Boogaloo,
que corra la voz”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 1.5]
(Visited 300 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *