OASIS: Put Yer Money Where Yer Mouth Is – THE DOORS: Roadhouse Blues

OASIS: Put Yer Money Where Yer Mouth Is – THE DOORS: Roadhouse Blues

LA POSIBLE COPIA

 

OASIS: Put Yer Money Where Yer Mouth Is

 

“Put Yer Money Where Yer Mouth Is” es una canción de Oasis incluida en el cuarto álbum de estudio, Standing on the Shoulder of Giants, publicado el 28 de febrero de 2000 por las compañías discográficas Big Brother-Epic y que contaba con la producción de Mark ‘Spike’ Stent y Noel Gallagher.

 

El título está basado en las palabras de Isaac Newton: «If I can see further than anyone else, it is only because I am standing on the shoulders of giants» (“Si veo más allá que los demás, es porque estoy sostenido por los hombros de los gigantes”). Noel Gallagher vio la inscripción en una moneda de 2 libras estando borracho y de ahí que aparezca en singular.

 

Durante la grabación del disco tanto el guitarrista Paul ‘Bonehead’ Arthurs como el bajista Paul ‘Guigsy’ McGuigan abandonaron la formación, así que Noel Gallagher tuvo que regrabar las pistas de bajo y guitarra el mismo.

 

Todas las canciones del disco fueron escritas y compuestas por Noel Gallagher, excepto “Little James”, dedicada a su hijo por Liam Gallagher. Por su parte, «Put Yer Money Where Yer Mouth Is» fue utilizada como banda sonora de la serie de televisión Dragon´s Den en Canadá, titulada Tu oportunidad en España.

 

Esta sería la traducción de la letra:

“Paga por tus dichos
Tu mamá dijo que eras honesto
Paga por tus dichos
Tu mamá dijo que eras honesto

Listo o no sea lo que sea
Las apuestas van cayendo en el día del juicio
Así que paga por tus dichos
Y pon tus manos en el volante

Paga por tus dichos
Tu papá dijo que eras honesto
Paga por tus dichos
Tu papá dijo que eras honesto

Listo o no sea lo que sea
Ten por seguro que caerás el día del juicio
Así que paga por tus dichos
Y pon tus manos en el volante

Oh

Ah

Paga por tus dichos
Tu mamá dijo que eras honesto
Paga por tus dichos
Tu mamá dijo que eras honesto

Listo o no sea lo que sea
Las apuestas van cayendo en el día del juicio
Así que paga por tus dichos
Y pon tus manos en el volante

Ah

Cuidado
Chica cuidado
No no no no no no cuidado
Chica cuidado

Oh

Ah”.

 

EL ORIGINAL

 

THE DOORS: Roadhouse Blues

 

Como se puede comprobar, la canción “Put Yer Money Where Yer Mouth Is” de Oasis recuerda, en su música y en determinados momentos de su letra, al clásico de The Doors “Roadhouse Blues”, editada como single en febrero de 1970 por el sello Elektra.

 

Grabado del 4 al 5 de noviembre de 1969 con el productor Paul A. Rothchild, con el el guitarrista residente de Elektra, Lonnie Mack, al bajo, y el ex vocalista de Lovin’ Spoonful John Sebastian contribuyendo con la armónica (aparece bajo el seudónimo G. Puglese).

 

Ray Manzarek cambió de su piano eléctrico Wurlitzer por uno igual al que emplearon The Beach Boys en «Good Vibrations». También hay una versión de estudio de la canción con John Lee Hooker compartiendo voces con Morrison que se puede encontrar en el álbum Stoned Immaculate: The Music of The Doors. [6]

 

Desde entonces, la canción ha contado con versiones de, entre otros, Blue Öyster Cult, The Icicle Works, Deep Purple, U. K. Subs, Lana Del Rey, The Jeff Healy Band, Elkie Brooks, The Cult, Status Quo, Ministry, Frankie Goes to Hollywood, Los Lonely Boys o Eric Burdon Brian Auger Band.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Mantén los ojos en la carretera,
tus manos en el volante
Mantén los ojos en la carretera,
tus manos en el volante
Sí, vamos al albergue de la carretera
Vamos a pasar
un buen rato realmente

Sí, de regreso en el albergue de la carretera
Ellos tienen algunos bungalows
Y son para la gente
Que le gusta hacerlo despacio
Déjalo rodar, nena, rodar
Toda la noche
Hazlo, cariño, hazlo

Tienes que rodar, rodar, rodar
Tienes que aterrar mi alma, muy bien
Rodar, rodar rodar, rodar
Aterra mi alma

Cenicienta, cenicienta
Deja tus votos, Deja tus votos
Salva nuestra ciudad, salva nuestra ciudad
Ahora mismo

Bien, importante esta mañana,
me tomé una cerveza
Bien, importante esta mañana,
me tomé una cerveza
El futuro es incierto
Y el final siempre esta cerca
Déjalo rodar, nena, rodar
Toda la noche”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 358 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *