Índice alfabético

Ok Go: This Too Shall Pass – BOB MARLEY & THE WAILERS: Mr. Brown

LA POSIBLE COPIA

 

OK GO: This Too Shall Pass

 

 

“This Too Shall Pass” pertenece al tercer disco en estudio de OK Go, titulado Of The Blue Colour of the Sky. Este single fue editado el 17 de enero de 2010. El grupo fue conocido desde sus inicios por sus impactantes vídeos, en especial por el de “Here It Goes Again”.

 

 

En esta ocasión, el primer vídeo de la canción, dirigido por Brian L. Perkins, presentaba a los cuatro componentes de la alocada banda norteamericana y a todos los miembros de The Notre Dame Marching Band en el campo, demostrándonos lo ruidosa que puede resultar la naturaleza. Ataviados con unos sombreros y chaquetas moradas a lo Sgt. Peppers, aquel primer video fue rodado en un único plano.

 

 

Poco después, como su sello EMI no permitía que el vídeo fuese integrado en webs a través de YouTube porque habían bloqueado el código y en otros países no se podía ver, los chicos de Ok Go tomaron cartas en el asunto y por ese motivo lanzaron esta segunda versión del video, que es como un juego de piezas y cosas encadenadas.

 

 

Esta vez nos sorprenden con este impecable video dirigido por James Frost, Ok Go y Syyn Labs. Producido por Shirley Moyers, fue filmado en una nave del barrio Echo Park en Los Ángeles, California (Estados Unidos). La maquinaria fue diseñada y construida por la banda en conjunto con los miembros de Syyn Labs durante seis meses.

 

 

Esta es la traducción de su letra:

 

“Sabes que no debes continuar desanimándote
Y que no debes seguir arrastrando ese peso muerto sobre ti
Si no hay mucho peso que arrastrar
Mejor corre como loca cuando pongas los pies sobre el suelo

Cuando la mañana llegue
Cuando la mañana llegue

No puedes hacer que estos niños dejen de bailar
¿Por qué lo quieres hacer?
Especialmente cuando estás listo para hacer lo que sabes
Porque si tu mente no se mueve y tus rodillas no se doblan
Bien, no sigas culpando a los niños otra vez

Cuando la mañana llegue
Cuando la mañana llegue

Cuando la mañana llegue
Cuando la mañana llegue

Cuando la mañana llegue
Cuando la mañana llegue

Vamos a hacerlo, esto también pasará
Vamos a hacerlo, esto también pasará

Vamos a hacerlo, esto también pasará
Sabes que no debes dejar que esto te desanime
No, sabes que no debes dejar que esto te desanime

Vamos a hacerlo, esto también pasará
Sabes que no debes dejar que esto te desanime
No, sabes que no debes dejar que esto te desanime

¡Oye!

Vamos a hacerlo, esto también pasará
Sabes que no debes dejar que esto te desanime
No, sabes que no debes dejar que esto te desanime

Cuando la mañana llegue
Sabes que no debes dejar que esto te desanime
No, sabes que no debes dejar que esto te desanime

Cuando la mañana llegue
Sabes que no debes dejar que esto te desanime
No, sabes que no debes dejar que esto te desanime

Cuando la mañana llegue
Sabes que no debes dejar que esto te desanime
No, sabes que no debes dejar que esto te desanime

Cuando la mañana llegue
Sabes que no debes dejar que esto te desanime
No, sabes que no debes dejar que esto te desanime

¡Cuando la mañana llegue!”

 

 

EL ORIGINAL

 

BOB MARLEY & THE WAILERS: Mr. Brown

 

 

En el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, Sergio señala que “This Too Shall Pass” recuerda a “Mr. Brown” de Bob Marley & the Wailers.

 

 

Fue en el mes de agosto de 1970 cuando el grupo empezó a trabajar con un hombre que revolucionaría su trabajo, Lee ‘Scratch’ Perry, un personaje cuyo ingenio productivo llegaría a transformar las técnicas de grabación en estudio en un arte y con el que ya habían colaborado en la época en la que la banda grababa para Coxsone Dodd en el Studio One de Jamaica.

 

 

La aportación de Perry fue fundamental a la hora crear una nueva voz para Bob Marley. Según Perry, fue Marley quien acudió a él y le dijo que tenía el sonido que él quería para los Wailers. El productor ni se inmutó, ya que no estaba interesado en trabajar con cantantes, tan concentrado como estaba en los mortíferos instrumentales con los que los Upsetters se habían vuelto famosos. Pero cuando Bob le cantó a Perry la letra de “My Cup”, le tocó un nervio.

 

 

Así Perry consideró que un ‘duppy’ (un fantasma o espíritu demoníaco) era el responsable de los problemas de Marley y escribió para él “Duppy Conqueror”, que fue grabada en el estudio Randy’s. También grabaría otras canciones para los sellos Upsetter o Justice League, ambos propiedad de Perry, donde saldría “Mr. Brown” una canción escrita por el músico Glen Adams que también habla de espíritus.

 

 

Esta es la traducción de su letra:

 

“(¿Quién es Mr. Brown?)
Mr. Brown es un payaso que pasea por el pueblo en un ataúd.
(¿Dónde puede encontrarse?)
En el ataúd en el que hay
Tres cuervos encima y dos se están riendo
Oh, ¡qué confusión! ¡Oh, sí, sí!
¡Qué molestia! ¡Oh, ahora, ahora!

¿Quién es Mr. Brown? ¡Quiero saberlo ya!
Él no está en ninguna parte donde se pueda encontrar
De Mandeville a Slygoville, de un lado al otro corre el ataúd,
perturbando, perturbando, perturbando la ciudad,
preguntan por Mr. Brown
De Mandeville a Slygoville, de un lado al otro corre el ataúd,
perturbando, perturbando, perturbando la ciudad,
preguntan por Mr. Brown
Yo quiero saber quién es (es Mr. Brown)
¿Está Mr. Brown controlado a distancia?

Oh, llamando al espíritu conquistador,
Yo soy el atrapa fantasmas
Esta es tu oportunidad, oh gran, gran toro Bill
¡Aprovecha tu oportunidad! ¡Pruébate a ti mismo! ¡Oh, sí!

Abajo en el desfile
La gente corre como enmascarados
La policía hace una redada,
pero oh, sí, sí, sí, sí, sí
la cosa se desvanece

Qué cosa en la ciudad
los cuervos chóferes conducen alrededor
escondiendo como si nunca hubieran conocido
al hombre al que llaman Mr. Brown

Ahora no puedo explicarte de dónde viene
De Mandeville a Slygoville, de un lado al otro corre el ataúd,
perturbando, perturbando, perturbando la ciudad,
preguntan por Mr. Brown
De Mandeville a Slygoville”.

 

 

Vota el parecido

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>