PARCHÍS: Zark 7 – ELECTRIC LIGHT ORCHESTRA: Last Train to London

PARCHÍS: Zark 7 – ELECTRIC LIGHT ORCHESTRA: Last Train to London

LA POSIBLE COPIA

 

PARCHÍS: Zark 7

 

“Zark 7” era una de las siete canciones incluidas en el álbum Comando G, un disco del grupo infantil Parchís publicado en el año 1980 por la compañía discográfica Belter y que contenía el tema que le daba título, tema central de la serie de televisión La batalla de los planetas.

 

El mismo año, la misma discográfica editó una casete con el mismo título, La batalla de los planetas. En él había tres temas inéditos (“Por el deporte a la paz”, “Defensores del bien” y “La batalla de los planetas”) aunque otras siete figuraban en el álbum publicado antes.

 

Esta es su letra:

“En el centro espacial Neptuno, todo está bien protegido
porque el robot nunca está dormido.
Zark maneja muy bien los controles, todo lo informa a Susana,
ayuda al chucho Roberto para que todo esté dispuesto.

Es alta la relación entre Zark 7 y Susana,
que ya no pueden vivir sin hablar cada semana.
Susanita ya alucinó, Zark 7 es el robot,
y el chucho Roberto 1 de Neptuno.

Esta cálida voz te llama, es una computadora
que al robot ha enamorado por ondas.
Estas máquinas son casi humanas, será un seguro romance
entre Zark 7 y Susana, son los amores del futuro.

Es alta la relación entre Zark 7 y Susana,
que ya no pueden vivir sin hablar cada semana.
Susanita ya alucinó, Zark 7 es el robot,
y el chucho Roberto 1 de Neptuno”.

 

EL ORIGINAL

 

ELECTRIC LIGHT ORCHESTRA: Last Train to London

 

“Zark 7”, la canción de Parchís, suena muy similar a “Last Train to London” de Electric Light Orchestra (ELO), un tema que aparecía en el disco Discovery de Electric Light Orchestra de 1979 editado por la compañía discográfica Jet.

 

El tema apareció también en un single editado el 9 de noviembre de 1979, con «Confusion» en la cara B. Grabado en 1979 en los estudios Musicland de Munich, la canción había sido escrito por el principal compositor del grupo, Jeff Lynne, y se editó en España con el título español de «Último tren a Londres».

 

La explicación de su letra la dio Jeff Lynne en la edición remasterizada del álbum en el 2001: “Hubo un cierto período en el que parecía que pasamos años en los trenes que iban y venían de Birmingham a las diferentes emisoras de televisión y radio en Londres”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Eran las 9:29
Las 9:29 en la calle de atrás de la gran ciudad
El sol estaba bajando
Había música todo alrededor
Se sentía tan bien

Era una de esas noches
Una de esas noches cuando sientes que el mundo deja de girar
Tú estabas parada ahí
Había música en el aire
Yo debería haber estado lejos
Pero sabía que tendría que quedarme

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre

Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Era una de esas noches
Una de esas noches cuando sientes que el fuego está ardiendo
Todos estaban ahí
Todos para compartir
Se estaba tan bien

Allí estabas tú sola
Parecías ser la única alrededor
Tenía que estar contigo
Yo nada más podía hacer
Yo debería haber estado lejos
Pero sabía que tendría que quedarme

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Debajo de un cielo estrellado
El tiempo aún estaba pero las horas realmente habían volado
Yo no me di cuenta
Pero el amor estaba en tus ojos
Yo realmente debería haberme ido
Pero el amor continuó sin parar

Último tren a Londres
Dirigiéndose ya afuera
Último tren a Londres
Dejando ya el pueblo
Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche

Pero realmente yo quiero que esta noche dure por siempre
Realmente quiero estar contigo
Dejemos que la música suene esta noche”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 5]
(Visited 350 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *