PATRICIA: Tell Me You’re Never Gonna Leave Me – ROLLING STONES: We Love You

PATRICIA: Tell Me You’re Never Gonna Leave Me – ROLLING STONES: We Love You

LA POSIBLE COPIA

 

PATRICIA: Tell Me You’re Never Gonna Leave Me

 

“Tell Me You’re Never Gonna Leave Me” es un single de la cantante Patricia Paay publicado en diciembre del año 1970 por la compañía discográfica Imperial. En su cara B incorporaba otra canción, “One Huge Road”.

 

El single venía a nombre de Patricia, quien por entonces trabajaba con su nombre de pila. Producido por Freddy Haayen, descubridor de la banda holandesa Golden Earring, la canción había sido compuesta por George Kooymans, componente y fundador del grupo. Los músicos del single son precisamente los componentes de Golden Earring. El single fue publicado también en España, con las caras A y B intercambiadas.

 

Después de su debut televisivo en 1966 con Patricia zingt, Patricia lanzó varias canciones en holandés a mediados de la década de los 60, de las cuales el sencillo “Je bent niet hip” se convirtió en un éxito. A finales de 2009 Patricia apareció por tercera vez con un reportaje fotográfico en la revista Playboy a sus 60 años, siendo la modelo de más edad en tener un reportaje fotográfico en la revista.

 

Además de ser cantante solista, Patricia también formó parte de otras bandas. Sin ir más lejos, Patricia Paay fue la cantante de Heart (que no debe confundirse con la banda de rock estadounidense de las hermanas Wilson), Honey Pie y The Star Sisters.

 

EL ORIGINAL

 

ROLLING STONES: We Love You

 

Tal y como nos indica Javier de Castro, la canción “Tell Me You’re Never Gonna Leave Me” de la cantante holandesa Patricia recuerda al clásico “We Love You” de The Rolling Stones, canción escrita por Mick Jagger y Keith Richards.

 

Fue lanzada por primera vez en single el 18 de agosto de 1967, con «Dandelion» como cara B. Los dos temas incluidos en el single fueron las grabaciones finales de los Stones que acreditaron también como compositor al mánager de la banda Andrew Loog Oldham. Fue su último trabajo de con el grupo antes de renunciar como productor.

 

Escrita después de los arrestos de Jagger y Richards por posesión de drogas en la casa de campo de este último en Redlands (Sussex) ese año, «We Love You» comienza con el sonido de la entrada en la cárcel y la puerta de una celda cerrándose.

 

La letra de la canción se podría entender como una parodia de la canción de John Lennon y Paul McCartney «All You Need Is Love», que The Beatles interpretaron en la transmisión por satélite Our World el 25 de junio de ese año. O, también, se podría entender como una continuación del mensaje de la canción de The Beatles, en la que Jagger y Richards participaron como coristas.

 

Sin embargo, «We Love You» adopta una clara postura antisistema, proclamando que «no nos importa si nos acosan y cierran las puertas » y, también, que » Nunca nos ganareis a nosotros. Vuestro uniformes no encajan con nosotros». Se trataba de un mensaje de la banda a sus seguidores expresando su agradecimiento por el apoyo tras sus recientes arrestos, pero también era una bofetada en la cara de la policía que los acosaba, recogiendo los sentimientos de la banda al respecto.

 

El grupo grabó «We Love You» durante las sesiones de Their Satanic Majesties Request en los estudios Olympic durante julio de 1967. La canción tiene cierta influencia marroquí y cuenta con el piano de Nicky Hopkins, una parte de mellotrón interpretada por Brian Jones y los coros de John Lennon y Paul McCartney.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“No nos importa si solo nos amas a nosotros
No nos importa si solo nos amas a nosotros
Os amamos.
Os amamos
Y esperamos que tú nos ames a nosotros también

Nosotros los amamos a ellos
Nosotros los amamos a ellos
Y queremos que tú también los ames a ellos

Ah, no nos importa si nos acosan y nos cierran las puertas
El amor está alrededor de nosotros
El amor no puede salir de nuestras mentes
Os queremos
Os queremos

Nunca nos ganareis a nosotros
Vuestros uniformes no encajan con nosotros
Nos olvidamos del lugar en el que estamos
porque os queremos
Os queremos
Por supuesto que os amamos

Te amo
Te amo
Y espero que no te demuestres lo equivocado que estás también
Os amamos, así es
Os amamos, así es”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 5]

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.