PRIMAL SCREAM: Movin on Up – STEPHEN STILLS: Love the One You’re With

PRIMAL SCREAM: Movin on Up – STEPHEN STILLS: Love the One You’re With

LA POSIBLE COPIA

 

PRIMAL SCREAM: Movin on Up

 

“Movin on Up” era la canción que abría el tercer disco de estudio de la banda escocesa Primal Scream, Screamadelica, publicado por la discográfica Creation y que contaba con la producción de The Orb, Hypnotone, Andrew Weatherall, Hugo Nicholson y Jimmy Miller.

 

En sus dos primeros álbumes (Sonic Flower Groove, 1987, y Primal Scream, 1989) aparecían todos los clichés más usados y abusados del rock. Según la definición de Gillespie, su debut habría estado marcado por el LSD y el segundo por el speed.

 

Todo cambiaría al ser sorprendidos por una nueva música, el house, asociada a una nueva droga, el éxtasis. El DJ Paul Oakenfold lo acababa de descubrir en el verano de 1987 en Ibiza festejando su cumpleaños, y lo exportó a los clubes en los que trabajaba en el Reino Unido con la intención de reproducir aquellas sensaciones en su país.

 

McGee y Gillespie lo vivieron de primera mano desde sus inicios, aunque al resto de los componentes de Primal Scream les costó algo más, y algunos, como el guitarrista Rob Young, estuvieron cerca de arrojar la toalla.

 

En esos meses el grupo conoció a Andrew Weatherall, un antiguo albañil que trabajaba como DJ. Cuando le dieron a escuchar el segundo disco de la banda, este comentó que las baladas le habían impresionado, poniendo una de ellas, “I’m Losing More Than I’ll Ever Have”, en su lista de canciones semanales recomendadas. Poco después firmaba una crítica positiva de uno de sus conciertos en la revista New Musical Express NME bajo el seudónimo de Audrey Witherspoon. Fue entonces cuando el guitarrista Andrew Innes le ofreció hacer una remezcla de aquella canción para el grupo.

 

Andrew Weatherall solo había colaborado anteriormente con Paul Oakenfold en una remezcla de Happy Mondays, así que prácticamente no tenía idea de cómo enfrentarse al reto. Siempre ha reconocido que lo que le guio fue la confianza que da la ignorancia. La primera mezcla le pareció demasiado tibia al grupo, que le empujó a ‘joderla’ todo lo que quisiera, a darle un lavado de cara radical.

 

Así que en su segundo intento tomó solo la melodía de piano de Martin Duffy y la línea de bajo. A esto le añadió una muestra de batería de una remezcla pirata italiana del tema “What I Am” de Edie Brickell (que, a su vez, había salido de un disco de Soul II Soul). Además, le pidió a Bobby Gillespie que cantase una línea de “Terraplane Blues” de Robert Johnson por encima, utilizando también voces de una película de Peter Fonda de 1966, Los ángeles del infierno.

 

El resultado fue una canción casi nueva y que tituló “Loaded”. Cuando Alan McGee la escuchó, reconoció haber sufrido “el mayor shock de toda mi vida”. Se publicó como single en 1990 y, a pesar de ser distinta a todo lo que Primal Scream había hecho anteriormente -o precisamente por ello-, se convirtió en un éxito en muchos clubes nocturnos del Reino Unido, los mismos a los que el grupo se había hecho asiduo en los meses previos.

 

Durante el resto de 1990 y 1991, el grupo, en conjunción con Andy Weatherall, vivió su momento álgido creativamente hablando y una segunda juventud en su vida. Absorbieron todo lo que pudieron de la cultura de baile, saliendo y tomando éxtasis casi todas las noches, para luego al día siguiente crear y grabar sus nuevas canciones en el estudio.

 

A “Loaded” le siguió una serie de singles imbatibles, todos recogidos en Screamadelica, como “Come Together”, “Movin’ on Up”, “Higher Than The Sun”, “Damaged”, “Don’t Fight It Feel It” y “Slip Inside This House”. El colofón fue la obtención del Premio Mercury al mejor disco del año.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Yo estaba ciego, ahora puedo ver
tú hiciste un creyente de mí
Yo estaba ciego, ahora puedo ver
tú hiciste un creyente de mí

Estoy avanzando ahora
saliendo de la oscuridad
mi luz brilla
mi luz brilla
mi luz brilla

Yo estaba perdido, ahora me encontré
creo en ti, no tengo ataduras
Yo estaba perdido, ahora me encontré
creo en ti, no tengo ataduras

Estoy avanzando ahora
saliendo de la oscuridad
mi luz brilla
mi luz brilla
mi luz brilla

Estoy avanzando ahora
saliendo de la oscuridad
mi luz brilla
mi luz brilla
mi luz brilla

Estoy saliendo de la oscuridad
mi luz brilla
estoy saliendo de la oscuridad
mi luz sigue brillando”.

 

EL ORIGINAL

 

STEPHEN STILLS: Love the One You’re With

 

“Movin on Up” de Primal Scream recuerda, en la melodía y estructura de la la canción, al tema “Love the One You’re With” de Stephen Stills, incluida en su primer álbum en solitario homónimo publicado en 1970 y como su primer single en noviembre de ese año.

 

El título procede de una frase del músico Billy Preston, acompañante habitual de The Beatles, que se había convertido en su lema: “If you can’t be with the one you love, love the one you’re with” (“Si no puedes estar con quien amas, ama a la persona con quien estés”).

 

El órgano de la canción, aunque bien podría haber sido interpretado por Billy Preston, lo cierto es que fue Stephen Stills quien lo tocó, así como todos los instrumentos que aparecen en el disco excepto el bajo y las congas. Rita Coolidge, Priscilla Jones, John Sebastian, David Crosby y Graham Nash son sus acompañantes en los coros góspel.

 

Poco después, Crosby, Stills, Nash & Young incorporaba “Love The One You’re With” a su repertorio, apareciendo en su disco en directo 4 Way Street (1971). Desde entonces ha contado con versiones de, entre otros, Aretha Franklin, Bob Seger, Bucks Fizz, Percy Faith, The Isley Brothers, Luther Vandross, Joe Cocker, Diesel Park West, Neville Brothers o The Supremes y The Four Tops.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Si estás apagado y confundido
y no recuerdas con quién hablas
la concentración se va
porque tu chica se ha alejado

Pues, hay una rosa en un puño enguantado
Y el águila voló con la paloma
Y si no puedes estar con quien amas, cariño
ama a la persona con quién estés

No estés furioso, no estés triste
No te sientes a llorar por los buenos tiempos juntos
hay una chica esperando por ti

Y ella solo espera algo para hacer
Pues, hay una rosa en un puño enguantado
Y el águila voló con la paloma
Y si no puedes estar con quien amas, cariño
ama a la persona con quién estés

Cambia tu despecho por alegría
porque ella es una chica y tú un chico
id juntos a divertiros
no necesitas un consejo más

Pues, hay una rosa en un puño enguantado
Y el águila voló con la paloma
Y si no puedes estar con quien amas, cariño
ama a la persona con quién estés”.
v

¿Crees que se parecen?
[Total: 3 Media: 3.7]
(Visited 311 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *