PULP: Disco 2000 – UMBERTO TOZZI: Gloria

PULP: Disco 2000 – UMBERTO TOZZI: Gloria

LA POSIBLE COPIA

 

PULP: Disco 2000

httpv://www.youtube.com/watch?v=qJS3xnD7Mus

 

 

“Disco 2000” apareció editado en single el 27 de noviembre de 1995 y, también, formando parte del álbum de Pulp Different Class, significando para el grupo el momento de su éxito comercial, 17 años después de que Jarvis Cocker fundara la banda en Sheffield en 1978.

 

 

Fue el tercer single del álbum Different Class, después de “Common People” y el single con doble cara A “Mis-Shapes” / “Sorted for E’s & Wizz”. La canción cuenta la historia de una persona que se enamora de una amiga de la infancia llamada Deborah, que es más popular que él, y él se pregunta cómo sería volver a encontrarse cuando sean mayores. La canción está basada en hechos reales. El líder de Pulp, Jarvis Cocker, dijo que “la única frase que no es cierta es la de la casa con astillas en la pared”.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Bien, nacimos con casi una hora de diferencia.
Nuestras madres decían que podríamos haber sido hermanos y hermanas
Tu nombre es Deborah, Deborah.
Nunca te quedó bien.
Oh, ellos pensaban que cuando creciéramos,
nos casaríamos y nunca nos separaríamos,
nunca lo hicimos… aunque a menudo pienso en ello.

Oh Deborah, ¿te acuerdas?
Tu casa era muy pequeña,
con astillas en la pared.
Cuando vine para hablarte,
tú no me notaste en absoluto.

Dije: juntémonos todos en el año 2000.
¿No será extraño cuando todos hayamos crecido?
Llega ahí a las dos en punto por la fuente junto a la carretera.
Nunca imaginé que te casarías.
Yo estaré viviendo por aquí solo
ese húmedo y solitario jueves años atrás.

Tú fuiste la primera chica en la escuela con pechos.
Martyn decía que los tuyos eran los mejores.
Los chicos te adoraban, pero yo era un desastre.
Tuve que verlos tratar de desnudarte.
Éramos amigos, pero eso fue a lo más que llegamos.
Solía acompañarte a casa a veces, pero no significo
oh, no significaba nada para ti,
porque eras muy popular.

Oh Deborah, ¿te acuerdas?
Tu casa era muy pequeña,
con astillas en la pared.
Cuando vine para hablarte,
tú no me notaste en absoluto.

Dije: juntémonos todos en el año 2000.
¿No será extraño cuando todos hayamos crecido?
Llega ahí a las dos en punto por la fuente junto a la carretera.
Nunca imaginé que te casarías.
Yo estaré viviendo por aquí solo
ese húmedo y solitario jueves años atrás.

Oh sí,
oh sí.

Ah. ¿Lo recuerdas?
Tu casa era muy pequeña,
con astillas en la pared.
Cuando vine para hablarte,
tú no me notaste en absoluto.

Dije: juntémonos todos en el año 2000.
¿No será extraño cuando todos hayamos crecido?
Llega ahí a las dos en punto por la fuente junto a la carretera.
Nunca imaginé que te casarías.
Yo estaré viviendo por aquí solo
ese húmedo y solitario jueves años atrás.

Oh, ¿qué harás el domingo nena?
¿Te gustaría venir y verme quizá?
Puedes incluso traer a tu amorcito.
Oh.
¿Qué harás el domingo nena?
¿Te gustaría venir y verme quizá?
Puedes incluso traer a tu amorcito.
Oh”.

 

 

EL ORIGINAL

 

UMBERTO TOZZI: Gloria

httpv://www.youtube.com/watch?v=Nt5rgLvMF9o

 

 

El riff de “Disco 2000” está tomado de la canción “Gloria” de Umberto Tozzi, editada originalmente en italiano en 1979 y que fue también un éxito en inglés en la voz de Laura Branigan. La propia banda es consciente de ello, como se puede ver en este video en el que antes de empezar “Disco 2000” Jarvis Cocker menciona a Laura Branigan y la canción “Gloria”.

 

 

Umberto Tozzi, nacido en Turín, es el hermano menor de Franco Tozzi, cantante de la década de 1960 de discreta popularidad con el que comienza a dar sus primeros pasos a nivel musical, haciendo de guitarrista del grupo que lo acompaña en las giras.

 

 

En 1968, a los 16, forma parte de Off Sound, un grupo rockero de Turín. En 1976, ya en solitario, escribe “Io camminero’“, que fue llevada al éxito por Fausto Leali. Poco después se editaría su primer álbum Donna amante mia. En 1977 logra su primer gran éxito con la canción “Ti amo”, a la que siguen “Tú” (1978) y “Gloria” (1979).

 

 

Esta era la letra de la canción en su adaptación española cantada por el propio Umberto Tozzi:

 

“Gloria, faltas en el aire, falta tu presencia,
cálida inocencia, faltas en mi boca, que sin querer te nombra
y escribiré mi historia, con la palabra Gloria.
Porque aquí a tu lado la mañana se ilumina la verdad
y la mentira se llama Gloria, Gloria.

Faltas en el aire, faltas en el cielo,
quémame en tu fuego, fúndeme en la nieve
que congela mi pecho, te espero Gloria, Gloria.

Campo de sonrisas, agua en el desierto,
corazón abierto, aventura de mi mente de mi mesa
y de mi lecho, del jardín de mi presente
te espero Gloria, Gloria.

Por quien espera el día, y mientras todos duermen,
con la memoria inventa aromas entre los árboles,
en una tierra mágica, por quien respira niebla,
por quien respira rabia, te fundes en sus besos,
te desnudas provocando y hago sombras en el techo,
pensando en Gloria, Gloria.

Faltas en el aire, faltas en el cielo,
quémame en tu fuego, fúndeme en la nieve
que congela mi pecho, te espero Gloria, Gloria.

(Gloria) campo de sonrisas (Gloria)
agua en el desierto
(Gloria) corazón abierto (Gloria)
aventura de mi mente, de mi mesa
y de mi lecho, del jardín de mi presente, te espero Gloria”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 13 Media: 4.8]
(Visited 1.462 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *