RED HOT CHILI PEPPERS: Road Trippin’ – KANSAS: Dust in the Wind

RED HOT CHILI PEPPERS: Road Trippin’ – KANSAS: Dust in the Wind

LA POSIBLE COPIA

 

RED HOT CHILI PEPPERS: Road Trippin’

httpv://www.youtube.com/watch?v=11GYvfYjyV0

 

“Road Trippin’” es una canción de la banda norteamericana de rock Red Hot Chili Peppers, incluida en su séptimo álbum de estudio titulado Californication y que fue publicado el 8 de junio de 1999. Apareció también como single del álbum solo en Europa editado el 18 de noviembre de 2000.

 

La canción habla de un viaje por carretera a lo largo de la costa del Pacífico en el cual el cantante Anthony Kiedis, el guitarrista John Frusciante y el bajista Flea hicieron surf en Big Sur, después del regreso de Frusciante a la banda. El baterista Chad Smith no hizo el viaje con sus compañeros de banda debido a otros compromisos y, también, a que no hace surf.

 

«Road Trippin'» es una de las pocas canciones del grupo en la cual no aparece la batería en ningún momento de la canción, junto a «Pea», «Lovin and Touchin», «If» y «Thirty Dirty Birds»). En el vídeo del tema Chad Smith, el baterista, solo aparece brevemente hacia la mitad, al llegar en una pequeña embarcación a la playa en la que sus compañeros están haciendo surf.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Recorriendo carreteras con mis dos colegas favoritos
Cargados de comida y provisiones
Es tiempo de dejar esta ciudad,
Es tiempo de perderse.
Perdámonos
En cualquier lugar de los Estados Unidos

Perdámonos
Perdámonos

Triste descansas
Al oeste de aquel que
Resplandece con amarillo reflejo
Solo un espejo para el sol
Solo un espejo para el sol
Solo un espejo para el sol

Estos ojos sonrientes son solo un espejo para…..

Tanto sucedió antes de aquellas batallas ganadas y perdidas
Esta vida brilla más eternamente en el sol.
Ahora revisemos nuestras mentes
Y probemos la marea
Manteniéndonos elevados y secos,
No vale la pena
En el sol

Solo un espejo para el sol
Solo un espejo para el sol
Solo un espejo para el sol

Estos ojos sonrientes son solo un espejo para…..

En el Gran Sur nos suspendemos un rato
Nosotros tres compañeros estamos listos para celebrar
Ahora déjanos beber las estrellas
Es tiempo de perderse
Perdámonos
Aquí en los Estados Unidos

Perdámonos
Perdámonos

Triste descansas
Al oeste de aquel que
Resplandece con amarillo reflejo
Solo un espejo para el sol
Solo un espejo para el sol
Solo un espejo para el sol

Estos ojos sonrientes son solo un espejo para
Estos ojos sonrientes son solo un espejo para
Tus ojos sonrientes son solo un espejo para”

 

EL ORIGINAL

 

KANSAS: Dust in the Wind

httpv://www.youtube.com/watch?v=tH2w6Oxx0kQ

 

Jorge señala, en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, que “Road Trippin’” de Red Hot Chili Peppers está muy inspirada en “Dust in The Wind”, canción del grupo norteamericano de rock Kansas, publicada en 1977 en el álbum Point of Know Return y, también, como single, en este caso el 16 de enero de 1978.

 

El tema fue escrito por el guitarrista de la banda Kerry Livgren, como ejercicio para aprender a tocar la técnica para guitarra llamada fingerpicking. Su esposa, Vicci, oyó lo que estaba haciendo, y dijo que melodía resultaba muy agradable, por ello, le animó a escribir la letra de la misma.

 

Livgren no creía que la canción fuese del agrado de sus compañeros de grupo, ya que no tenía nada que ver con su estilo habitual. De hecho “Dust in the Wind” fue uno de los primeros temas acústicos de Kansas y tanto su melodía lenta como contenido difieren en gran medida de sus otros éxitos como “Carry on Wayward Son” y “The Wall” que están tocadas con guitarras eléctrica.

 

El interludio de la canción contiene una melodía distintiva interpretada por Robby Steinhardt, quien dobló sus solos de violín, viola y chelo, escritos también por Kerry Livgren.

 

La letra habla de la mortalidad y la inevitabilidad de la muerte, con un tema lírico de parecido sorprendente con el pasaje bíblico Génesis 3:19 (“…polvo eres, y en polvo te convertirás.”), pero la inspiración real vino de un libro de poesía nativa americana, que incluye la línea “para todo lo que somos, es polvo en el viento”.

 

Existen muchos grupos que la han incorporado a sus repertorios en conciertos por todos el mundo como Buddy Miles, Scorpions, Sarah Brightman, The Moody Blues, Mägo de Oz, Metalium, Brian May, Eric Benét, Richard Clayderman, Chantal Richard, Daughter Darling, J.B.O., Interface, Los Mox!, Snow, Jordan Knight, Melanie, Acappella, Paulina Fernandes o Murray Head.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Cierro mis ojos
Solo por un momento y el momento se fue

Todos mis sueños
Pasan delante de mis ojos, una curiosidad
Polvo en el viento
Todo lo que son es polvo en el viento

La misma vieja canción
Solo una gota de agua en un mar infinito
Todo lo que hacemos
Es desmoronar la tierra aunque nos negamos a ver

Polvo en el viento
Todo lo que somos es polvo en el viento

No cuelgues
Nada dura por siempre más que la tierra y el cielo
Se marcha
Todo tu dinero no comprará otro minuto

Polvo en el viento
Todo lo que somos es polvo en el viento”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 5 Media: 4]
(Visited 960 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *