ROSIE FLORES: Halfway Home – THE CRYSTALS: Da Doo Ron Ron

ROSIE FLORES: Halfway Home – THE CRYSTALS: Da Doo Ron Ron

LA POSIBLE COPIA

 

ROSIE FLORES: Halfway Home

httpv://www.youtube.com/watch?v=xIWxhXXls-o

 

 

“Halfway Home” aparecía en el disco de Rosie Flores Girl of the Century, editado en 2009, y en el que contaba con la colaboración de John Langford, del grupo The Mekons, que contribuye con temas originales al disco y también dirigiendo la banda que respalda a la cantante. El tema tiene un cierto aire reggae.

 

 

Rosie Flores (nacida el 10 de septiembre de 1950 en San Antonio, Texas) es un artista de rockabilly y country de herencia mexicana y americana. Su música mezcla rockabilly, honky tonk, jazz y swing junto con influencias tradicionales del tex-mex, lo que llevó a que la apodaran como la Elvis mexicana. Actualmente vive en Austin, Texas, donde el 31 de agosto ha sido declarado el día de Rosie Flores por el Consejo de la Ciudad de Austin en 2006.

 

 

EL ORIGINAL

 

THE CRYSTALS: Da Doo Ron Ron

httpv://www.youtube.com/watch?v=dqgtsai2aKY

 

 

A pesar de su aire reggae, “Halfway Home” comparte melodía y estructura con el clásico “Da Doo Ron Ron” de The Crystals. La canción, escrita por Jeff Barry, Ellie Greenwich y Phil Spector, fue un éxito en 1963, y contó con la producción de Phil Spector con su característico “muro de sonido”.

 

 

Darlene Love fue la primera cantante que Spector grabó pero, al pedir un contrato, Spector borró sus voces e hizo que La La Brooks de The Crystals la grabase de nuevo. Al acabar su grabación y reproducirlo en el estudio, Spector le dijo a Sonny Bono: “Esto es oro. Lo que sale del altavoz es oro sólido”.

 

 

El tema ha contado con versiones de Bette Midler, Iain Matthews, Shaun Cassidy, Johnny Hallyday, Richard Anthony, Sylvie Vartan, The Donnas, Dave Edmunds, The Carpenters, Jack Nitzsche, The Raindrops, Brian Poole and The Tremeloes y The Searchers. También hay grabaciones piratas con versiones de Bob Dylan, The Rolling Stones y The Beach Boys.

 

 

Esta es su letra traducida:

 

“Le conocí un lunes  y mi corazón se paró
da doo ron ron ron, da doo ron ron,

Alguien me dijo que su nombre era Bill
da doo ron ron ron, da doo ron ron.
Sí, mi corazón se paró,

sí, su nombre era Bill,
y cuando él me acompañó a casa
da doo ron ron ron, da doo ron ron.

 

Él sabía lo que estaba haciendo cuando atrajo mi atención
da doo ron ron ron, da doo ron ron ron,

Parecía tan callado pero Dios, oh Dios Mío
da doo ron ron ron, da doo ron ron.

 

Sí, él atrajo mi atención,
sí, pero Dios, oh Dios Mío,
y cuando él me acompañó a casa
da doo ron ron ron, da doo ron ron.

 

Me recogió a las siete y tenía un aspecto estupendo,
da doo ron ron ron, da doo ron ron ron,
algún día pronto voy a hacerlo mío,
da doo ron ron ron, da doo ron ron ron.

 

Sí, él estaba fantástico,
sí, yo lo haré mío,
y cuando él me acompañó a casa,
da doo ron ron ron, da doo ron ron.

 

Sí, sí, sí, da doo ron ron ron, da doo ron ron,
sí, sí, sí, da doo ron ron ron, da doo ron ron”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 225 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *