SUBLIME: What I Got – THE BEATLES: Lady Madonna

LA POSIBLE COPIA

 

SUBLIME: What I Got

«What I Got» es una canción del tercer álbum homónimo de la banda estadounidense Sublime (1996). Fue publicada también en single ese mismo año por la compañía discográfica Gasoline Alley-MCA con la producción de David Kahne.

 

Fue el mayor éxito de la banda a título póstumo, después de la muerte del cantante Bradley Nowell en 1996 por una sobredosis de heroína. La canción fue el segundo single lanzado por la banda, después de «Date Rape» en 1991. El estribillo de la canción lo copiaron de «Loving» de Half Pint.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Temprano en la mañana, subiendo a la calle
Enciendo ese cigarro y me amarro los tenis a mis pies
Tengo que encontrar una razón, una razón cuando salieron mal las cosas
Tengo que encontrar una razón por que todo mi dinero se fue
Tengo un dálmata, y todavía puedo animarme
Puedo tocar la guitarra como un alboroto de hijo de puta

Bueno, la vida es demasiado corta, así que ama a quien tienes
Porque te podría atropellarte un coche o podrían pegarte un tiro
Nunca empieces algo estática, solo lo saco de mi pecho
Nunca tuve que combatir sin chaleco antibalas
Toma un pequeño ejemplo, toma un consejo mío
Toma todo tu dinero, dáselo todo a la caridad
Amor es lo que tengo, está a mi alcance

Y el estilo sublime sigue saliendo directo de Long Beach
Todo regresa a ti, estás obligado a tener lo que mereces
Inténtalo y pruébalo, estás obligado a ser servido
Amor es lo que tengo, no empieces un alboroto
Lo sentirás cuando el baile se ponga caliente

Amar, es lo que tengo, lo dije, recuerda eso
Amar, es lo que tengo, ahora recuerda eso
Amar, es lo que tengo, lo dije, recuerda eso
Amar, es lo que tengo, tengo, tengo, tengo

Por qué no lloro cuando los perros corren
No me enojo de las facturas que tengo que pagar
No me enojo cuando mi madre fuma
Levanta la botella y se va directo a dormir
Jodiendo y peleando, siempre es la misma
Vivir con el perrito Louie, la única manera de estar sano
Deja que el amor, deja que el amor vuelva a mí

Amar, es lo que tengo, lo dije, recuerda eso
Amar, es lo que tengo, ahora recuerda eso
Amar, es lo que tengo, lo dije, recuerda eso
Amar, es lo que tengo, tengo, tengo, tengo”.

 

EL ORIGINAL

 

THE BEATLES: Lady Madonna

 

 

Tal y como señala Alejandro en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “What I Got” de Sublime recuerda a “Lady Madonna” de The Beatles.

 

“Lady Madonna” es una canción que fue editada en el Reino Unido el 15 de marzo de 1968 como single, con “The Inner Light”, compuesta por George Harrison, en su cara B. La grabación se efectuó en los estudios Abbey Road en dos sesiones, los días 3 y 6 de febrero de 1968, antes de que los Beatles partieran a India.

 

“Lady Madonna son todas las mujeres”, aseguró su autor en una ocasión al hablar de una canción habitual del repertorio de sus conciertos en solitario. Lady Madonna es un canto a la maternidad y expresa, en particular, la admiración del autor por los trabajos y las responsabilidades que afrontan las madres solteras para cuidar a sus hijos.

 

McCartney consiguió la inspiración cuando un día hojeaba una revista africana y vio la imagen de una mujer africana con un bebé. El título era Virgen de la Montaña (Mountain Madonna) pero el músico pensó que debería ser Señora Madonna (Lady Madonna).

 

El propio McCartney interpretó los característicos arreglos de piano de la canción, inspirados en Fats Domino -uno de los pioneros del rock-, y se hizo acompañar por una sección de viento de cuatro saxofonistas. John Lennon y George Harrison hicieron las armonías vocales que dieron un aire ‘retro’ a una canción, que, según Ringo Starr, «sonaba como Elvis».

 

Incluso el Lennon más crítico admitió que, aunque el tema «nunca llegó a ningún sitio, la línea de piano de «Lady Madonna» era destacable”. Su trabajo le costó al ingeniero Geoff Emerick, que aún recuerda el tiempo que tuvieron que invertir en el estudio hasta conseguir que el piano adquiriera ese sonido claro y rotundo que la caracteriza.

 

Esta sería su traducción:

“Lady Madonna,
niños a tus pies.
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes.
¿Quién consigue el dinero para pagar el alquiler?
¿Creías que el dinero caía del cielo?

La noche del viernes llega sin maleta.
La mañana del domingo entra sigilosa como una monja.
El niño del lunes ha aprendido a atarse los cordones.
Mira cómo corren.

Lady Madonna,
un niño en tu pecho.
Me pregunto cómo te las arreglas para alimentar al resto.
Mira cómo corren.
Lady Madonna,
acostada en la cama.
Escucha la música que resuena en tu cabeza.

La tarde del martes se hace interminable.
El miércoles por la mañana no llegan los papeles.
El jueves por la noche tus medias necesitan un zurcido.

Mira cómo corren.
Lady Madonna,
niños a tus pies.
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]

Un Comentario

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.