THE BEACH BOYS: Never Learn to Love – CHARLES MANSON: Cease to Exist

THE BEACH BOYS: Never Learn to Love – CHARLES MANSON: Cease to Exist

LA POSIBLE COPIA

 

THE BEACH BOYS: Never Learn to Love

httpv://www.youtube.com/watch?v=cmtM8PaZgag

 

 

“Never Learn to Love” es una canción que apareció editada como cara B del single “Bluebirds over the Mountain” del grupo The Beach Boys el 2 de diciembre de 1968. Al mismo tiempo, apareció en el álbum 20/20 de la banda publicado el 10 de febrero de 1969. Siempre ha aparecido como compuesta por Dennis Wilson, quien, además, es el cantante en la misma.

 

 

El tema fue grabado el 11 y el 17 de septiembre de 1968 en el estudio casero de Brian Wilson en Bel Air, California, con Dennis y Carl Wilson supervisando su producción. La versión del single, a diferencia de la del álbum, fue registrada en sonido mono.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Deja de resistirte, vamos di que me amas
Renuncia a tu mundo, ven a estar conmigo
Yo soy tu tipo, yo soy su tipo, y veo

Vamos, vamos, te quiero chica guapa
Mi vida es tuya, y puedes tener mi mundo
Yo soy tu tipo, yo soy su tipo, y veo

Nunca he tenido una lección que haya aprendido
Sé que nunca aprenderé a no amarte
Ven más cerca
Ven más cerca, más cerca

La sumisión es un regalo dado a otro
El amor y la comprensión es de uno para el otro
Yo soy tu tipo, yo soy su tipo, y veo

Nunca he tenido una lección que haya aprendido
Sé que nunca aprenderé a no amarte
Ven más cerca
Ven más cerca, más cerca”.

 

 

EL ORIGINAL

 

CHARLES MANSON: Cease to Exist

httpv://www.youtube.com/watch?v=uVpIJS_ej2g

 

 

Lo cierto es que “Never Learn to Love” no fue compuesta por Dennis Wilson sino por Charles Manson con el título de “Cease to Exist” expresamente para el grupo del primero, The Beach Boys. Esto sucedió en la época en la que Manson intentaba entrar en el mundo de la música y cuando se había hecho amigo de gente como Neil Young o Dennis Wilson, quien incluso le había conseguido a Manson tiempo de grabación en el estudio de su hermano Brian y le había dejado su casa a Manson y sus amigos.

 

 

Manson le pasó la canción a Wilson para que la grabase con su banda con la condición de que no alterase la letra, aunque sí podía tocar la música. Wilson cambió algo de la letra, como la frase inicial que era “Cease to exit” (“Deja de existir”) por “Cease to resist” (“Deja de resistirte”) y ya, de paso, le cambió el título, manteniendo sin embargo la melodía.

 

 

Wilson no acreditó a su verdadero autor. Como Manson le debía dinero por haber destrozado su caso, Wilson solo le dio una pequeña compensación económica. Al publicarse el single y ver cómo habían alterado su letra, Manson se dirigió con una pistola cargada a la casa de Dennis Wilson. Al no encontrarlo, sacó una bala y se la dio a la criada que allí se hallaba dejándole también una amenaza de muerte.

 

 

Poco antes, Wilson había puesto en contacto a Manson con Terry Melcher, productor de The Byrds, y este envió a varios ingenieros de sonido a que grabasen a Manson en su comuna a principios de 1969. Entre las grabaciones que recogieron estaba “Cease to Exist”. Descontento con el resultado, Melcher no quiso editarlo.

 

 

Sin embargo, meses después, en 1970, cuando Manson estaba siendo juzgado como inductor por siete asesinatos en agosto de 1969, aquellas grabaciones aparecieron formando parte del disco de Manson LIE, la primera vez que se pudo escuchar su versión de su canción.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Chica guapa, chica guapa
Deja de existir
Simplemente ven y dime que me amas
Renuncia a tu mundo
Vamos que puedes

Yo soy tu tipo, tu tipo y veo
Que pasas, que pasas
Te quiero, chica guapa
Mi vida es tuya
Y puedes tener mi mundo

Nunca he tenido una lección que no haya aprendido
Pero sé que a todos nos llega nuestro turno
Y te quiero
Nunca aprenderé a no amarte

La sumisión es un regalo
Dásela a tu hermano
El amor y la comprensión
Es de uno para el otro

Yo soy tu tipo, yo soy tu tipo
Yo soy tu hermano

Nunca he tenido una lección que no haya aprendido
Pero sé que a todos nos llega nuestro turno
Y te quiero
Nunca aprenderé a no amarte
Nunca aprenderé a no amarte
Nunca aprenderé a no amarte”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 5]
(Visited 249 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *