THE CULT: True Believers – CARAVAN: In the Land of Grey and Pink

THE CULT: True Believers – CARAVAN: In the Land of Grey and Pink

LA POSIBLE COPIA

 

THE CULT: True Believers

 

“True Believers” era la penúltima canción que aparecía en Beyond Good and Evil, séptimo álbum de estudio de la banda de rock inglesa The Cult. El disco fue publicado el 5 de junio de 2001 por la compañía discográfica Atlantic.

 

Producido por Bob Rock, era su primer disco en más de seis años. Además, «True Believers» (y, también, “Breathe”) fue lanzado como single promocional del álbum, siendo “Rise” el único single oficial que se editó del disco.

 

El título del álbum hacía referencia al libro de 1886 de Friedrich Nietzsche titulado Más allá del bien y del mal, aunque antes había tenido otros dos títulos provisionales como Demon Process y, también, Bring Me the Head of Dave Grohl, un título en el que se hacía tanto referencia a la película de Sam Peckinpah Quiero la cabeza de Alfredo García como a Dave Grohl, líder de Foo Fighters y anteriormente baterista de Nirvana.

 

Matt Sorum volvió a ser el baterista de la banda en este trabajo, después de haber estado con ellos durante la gira del disco Sonic Temple a finales de los años 80. Fue el primer trabajo de la banda en el que participó en su grabación.

 

EL ORIGINAL

 

CARAVAN: In the Land of Grey and Pink

https://youtu.be/9hmFzGTxod4

 

Tal y como nos propone Caramelo Timoteo a través de Facebook, “True Believers” de The Cult recuerda a la canción “In the Land of Pink and Grey” del grupo de rock británico Caravan, que daba título a su disco de 1971.

 

Grabado entre septiembre de 1970 y enero de 1971 bajo la producción de David Hitchcock en los estudios Decca y AIR de Londres, este tercer disco del grupo fue publicado por la compañía discográfica Deram el 8 de abril de 1971, siendo el último álbum que contó con la formación original de Richard Coughlan, Pye Hastings, Richard Sinclair y Dave Sinclair hasta Back to Front de 1982.

 

Esta canción en concreto venía firmada por Richard Sinclair, que aquí pasaba a ser el principal compositor en detrimento de Pye Hastings, el compositor más habitual en los dos lanzamientos anteriores. En este álbum, Hastings solo contribuye con la pieza «Love to Love You (And Tonight Pigs Will Fly)».

 

El título fue sugerido por Richard Sinclair y la «tierra de gris y rosa» se refiere al condado de origen de la banda de Kent. Se le ocurrió la frase después de contemplar el cielo del atardecer durante los ensayos en Graveney, al principio de la carrera de la banda.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“En la tierra de grises y rosados
donde solo los boy-scouts se detienen a pensar
Regresarán de nuevo esos desagradables gruñidos sombríos
Y ellos están bajando por la chimenea, sí, están tratando de entrar.
Vengan a tomar su dinero,
¿no es un pecado? Son tan delgados

Tienen cubos negros en el cielo,
no dejes a tu padre bajo la lluvia
Los cigarrillos brillan esta noche
todos irán por el desagüe

Así que navegaremos por un solo día
hacia la tierra donde crece la hierba punk.
No necesitaremos dinero,
solo los dedos de las manos y los de los pies

Y cuando esté oscuro nuestro bote se estacionará
en una tierra cálida y verde
Escoge tu relleno de hierba punk
y fuma hasta que sangremos,
eso es todo lo que necesitaremos

Mientras navegamos a la luz de la mañana,
nos cepillaremos los dientes en el mar
Y cuando el día se ponga realmente brillante,
iremos al mar a tomar té

Así que navegaremos por un solo día
hacia la tierra donde crece la hierba punk.
No necesitaremos dinero,
solo los dedos de las manos y los de los pies

Y cuando esté oscuro nuestro bote se estacionará
en una tierra cálida y verde
Escoge tu relleno de hierba punk
y fuma hasta que sangremos,
eso es todo lo que necesitaremos

Tienen cubos negros en el cielo,
no dejes a tu padre bajo la lluvia
Los cigarrillos brillan esta noche
todos irán por el desagüe”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 2.5]
(Visited 145 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *