THE PAINS OF BEING PURE AT HEART: My Terrible Friend – THE CURE: In Between Days

THE PAINS OF BEING PURE AT HEART: My Terrible Friend – THE CURE: In Between Days

LA POSIBLE COPIA

 

THE PAINS OF BEING PURE AT HEART: My Terrible Friend

httpv://www.youtube.com/watch?v=N13uB8FwXiI

 

 

“My Terrible Friend” aparecía en Belong, el segundo disco de la banda norteamericana de rock The Pains of Being Pure at Heart, publicado el 29 de marzo de 2011. El disco contó con la producción de Flood (My Bloody Valentine, U2, PJ Harvey o Smashing Pumpkins).

 

 

The Pains of Being Pure at Heart debutaron en disco con un EP homónimo editado en 2007. El mismo año publicaron también el single “This Love Is Fucking Right”. Un año después aparecieron nuevos singles, como “Kurt Cobain’s Cardigan” o “A Teenager in Love”, preludio de su primer álbum, The Pains Of Being Pure At Heart (2009, Slumberland).

 

 

Antes de editar su segundo disco añadieron a la formación al guitarrista Christopher Hochheim. Su segundo disco, Belong (2011), apareció respaldado con la publicación del single “Heart in Your Heartbreak”.

 

 

EL ORIGINAL

 

THE CURE: In Between Days

httpv://www.youtube.com/watch?v=scif2vfg1ug&ob=av2e

 

 

“My Terrible Friend” recuerda claramente a “In Between Days”, uno de los singles extraídos del sexto álbum en estudio de The Cure, The Head on the Door, editado en 1986.

 

 

Este disco marcaba el regreso de Simon Gallup a la banda y la incorporación oficial de Porl Thompson, quien había contribuido una pequeña parte al disco The Top y había tocado en la gira de ese álbum. En el disco participa por primera vez el batería Boris Williams, quien había trabajado previamente con Thompson Twins.

 

 

Según las distintas versiones de los diferentes discos en los que se ha incluido a lo largo de los años, su título aparece escrito de tres formas: “In Between Days”, “In-Between Days” o “Inbetween Days”. La canción, de corte pop y sonido alegre, trata en su letra temas más oscuros como el envejecimiento, la pérdida y el miedo.

 

 

Esta sería su letra traducida:

 

“Ayer me sentí tan viejo
sentí como si fuera a morirme
Ayer me sentí tan viejo
eso me hizo querer llorar

 

Anda, anda
solo márchate
Anda, anda
Tu elección ya está hecha
Anda, anda
y desaparece
Anda, anda
lejos de aquí

 

Y sé que estaba equivocado
cuando dije que era verdad
que no podía ser yo ni ser ella
al mismo tiempo sin ti
sin ti

 

Ayer estaba tan asustado
temblaba como un niño
ayer lejos de ti
Me congelo profundamente por dentro
Vuelve, vuelve
no te alejes
Vuelve, vuelve
vuelve hoy
Vuelve, vuelve
¿Por qué no lo puedes ver?
Vuelve, vuelve
vuelve a mí

 

Y sé que estaba equivocado
cuando dije que era verdad
que no podía ser yo ni ser ella
al mismo tiempo sin ti
sin ti”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 111 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *