THE ROLLING STONES: Miss You – JOHN LENNON: Bless You

LA POSIBLE COPIA

 

THE ROLLING STONES: Miss You

 

“Miss You” es una canción escrita por Mick Jagger y Keith Richard que fue publicada en single el 10 de mayo de 1978 por el grupo de rock británico The Rolling Stones en Rolling Stones Records, con la producción de The Glimmer Twins.

 

A continuación, el de mayo de 1978, se incluyó en su álbum Some Girls. Una versión extendida, llamada “Special Disco Version”, fue lanzada como la primera remezcla del grupo destinada a las pistas de baile en un maxi-single de 12 pulgadas.

 

“Miss You” fue escrita por Mick Jagger mientras ensayaba con el teclista Billy Preston para los conciertos en el club El Mocambo de marzo de 1977, aunque Keith Richards fue acreditado como coautor como solían hacer siempre los dos.

 

Aunque Jagger aseguró que no fue concebida como una canción disco, a Richards sí se lo pareció. Para Charlie Watts alguna de las canciones del grupo de esa época tuvo una influencia directa de las noches que los componentes del grupo pasaron en las discotecas. Por ejemplo, Bill Wyman partió de la línea de bajo de Preston y aprovechó lo que había escuchado en distintos clubes en aquellos meses.

 

En la grabación del 10 de octubre al 21 de diciembre de 1977 en los estudios Pathé-Marconi, de París, colaboraron con el grupo Sugar Blue (James Whithing, un músico que Jagger encontró tocando en las calles de París) en la armónica, Ian McLagan al piano eléctrico Wurlitzer y Mel Collins con el solo de saxofón tenor.

 

La letra aparentemente se inspiró en la deteriorada relación de Mick Jagger con su esposa, Bianca. Sin embargo, Jagger no lo confirmó: ““Miss You” es una emoción, no se trata realmente de una mujer. Para mí, el sentimiento de nostalgia es lo que es la canción”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“He estado aguantándome tanto tiempo
He estado durmiendo totalmente solo
Dios, te extraño
He estado esperando al teléfono
He estado durmiendo totalmente solo
Quiero besarte

Oh

Bueno, me has estado rondando cuando duermo
Has sido la estrella en mis sueños
Dios, te extraño
He estado esperando en el hall
He estado esperando tu llamada
Cuando el teléfono suena
Son solo unos amigos míos que dicen,
“Hey, ¿qué pasa hombre?
Vamos a pasar a eso de las doce
Con unas chicas portorriqueñas que se mueren por conocerte.
Vamos a llevar una caja de vino
Hey, vayamos a pasarlo bien y a divertirnos
Ya sabes, como solíamos hacerlo”

Ah

Oh, todo el mundo espera tanto tiempo
Oh, nena, por qué esperas tanto tiempo
¡No te vas a apurar! ¡Dale!
He estado caminando en Central Park
Cantando después de oscurecer
La gente piensa que estoy loco
He estado dando tumbos
Arrastrando los pies por la calle
Preguntando a la gente, “¿Qué te pasa, tío?”
A veces quiero decirme a mí mismo

A veces digo que
No te extrañaré nena
Creo que me estoy mintiendo a mí mismo
Eres tú y no otra
Dios, no te extrañaré nena
Has estado nublándome la cabeza
Jugando con mi tiempo
No, no te extrañaré, nena, sí
Dios, te extraño nena

Ah, Dios, te extraño, nena

Ah, Dios, te extraño, nena”.

 

EL ORIGINAL

 

JOHN LENNON: Bless You

 

Tal y como se puede comprobar al escuchar ambas canciones, “Miss You” de The Rolling Stones recuerda a “Bless You” de John Lennon, un tema compuesto por Lennon y grabado entre julio y agosto de 1974 con él haciendo de productor.

 

La canción contó con Jesse Ed Davis a la guitarra eléctrica, Eddie Mottau a la guitarra acústica, Ken Ascher al piano y mellotrón, Klaus Voormann al bajo, Arthur Jenkins a la percusión y Jim Keltner a la batería. Apareció editada el 26 de septiembre de 1974 dentro de su álbum Walls and Bridges.

 

Aunque Lennon pasó gran parte de 1973 y 1974 viviendo con May Pang, su pensamiento nunca estuvo lejos de Yoko Ono. Al menos tres canciones de Walls And Bridges – “Going Down on Love”, “What You Got” y Bless You – fueron escritas sobre ella, y su ausencia informó gran parte del tono reflexivo de sus otras obras de la época.

 

Durante el tiempo que estuvieron separados, Ono salió con el guitarrista de sesión David Spinozza, quien había tocado en el álbum Mind Games de Lennon en 1973. Mientras estuvo con May Pang, Lennon no estaba al tanto de su relación, pero les dedicó algunas líneas de “Bless You”: “Bendito seas, quienquiera que seas / Abrazándola ahora / Sé cálido y bondadoso”.

 

“En cierto modo, habla de Yoko y yo, y en cierto modo se trata de muchas parejas o de todos nosotros que pasamos por eso, como se llame, la experiencia del amor. Ya sabes, la forma en que cambia el amor, que es una de las sorpresas de la vida que todos descubrimos: que no permanece exactamente igual todo el tiempo, aunque sigue siendo amor. Viene en formas misteriosas”.

 

Fue el propio John Lennon quien reveló su creencia de que la canción “Miss You” de 1978 de The Rolling Stones se basaba en “Bless You”, tal y como reconoció en el libro Playboy Interviews with John Lennon & Yoko Ono:

 

“Creo que Mick Jagger tomó “Bless You” y lo convirtió en “Miss You”. El ingeniero de sonido seguía queriendo que la acelerara. Me decía: “Esta canción será un éxito si la haces rápida”. Tenía razón. Y como “Miss You” se convirtió en un éxito. Me gusta más el disco de Mick. No tengo rencor por ello. Creo que es un gran tema de los Stones y realmente me encanta. Pero escucho ese parecido. Puede ser inconsciente o consciente. Es irrelevante. La música es posesión de todos. Solo los editores piensan que la gente la posee”.

 

Esta sería la traducción de su letra:

“Bendita seas donde sea que estés,
Niña azotada por el viento en una estrella fugaz.
Espíritus inquietos parten
aún estamos en lo profundo del corazón del otro.

Algunas personas dicen que se acabó
ahora que extendimos nuestras alas
pero bien sabemos, querida
el anillo hueco no es más que el eco del año pasado.

Bendito seas, quienquiera que seas,
Abrazándola ahora,
Sé cálido y bondadoso

Y recuerda:
aunque el amor es extraño,
ahora y por siempre, nuestro amor prevalecerá”.

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 2 Media: 5]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.