Índice alfabético

THE SCHOOL: Don’t Worry Baby (I Don’t Love You Anymore) – THE SHIRELLES: Will You Love Me Tomorrow

LA POSIBLE COPIA

 

THE SCHOOL: Don’t Worry Baby (I Don’t Love You Anymore)

 

 

“Don’t Worry Baby (I Don’t Love You Anymore)” aparece en el tercer álbum de los galeses The School, titulado Wasting Away and Wandering, publicado en el mes de septiembre de 2015 internacionalmente por el sello español Elefant.

 

 

Este disco reincide en la fórmula que hasta el momento tan bien les ha resultado y que ha captado como pocos la atención del mundo del pop: soul, folk-pop y rhythm’n’blues optimista y brillante, a pesar de un título tan triste. A su clásica formación de ocho músicos, liderada por la voz omnipresente y cautivadora de Liz Hunt, se suman otros tres músicos más para conseguir un disco de una instrumentación muy completa y afortunada.

 

 

En él se pueden escuchar ecos del pop de los 60 (“Every Day”), del pop francés (“He’s Gonna Break Your Heart One Day”), del soul de Motown (“Love Is Anywhere You Find It”), de los grupos de chicas de otras décadas (“Don’t Worry Baby (I Don’t Love You Any More)”, soul (“My Arms, They Feel Like Nothing”), rhtym’n’blues (“Til You Belong to Me”), northern soul (“Put Your Hand In Mine”)…

 

 

EL ORIGINAL

 

THE SHIRELLES: Will You Love Me Tomorrow

 

 

Tal y como reconoce la propia nota de prensa del lanzamiento del disco, y como señala también el periodista Álex Oró en su comentario del disco en el mes de septiembre de la publicación Efe Eme, “Don’t Worry Baby (I Don’t Love You Any More)” bien podría pasar por el “Will You Love Me Tomorrow” de The Shirelles.

 

 

La canción fue compuesta en 1960 por Carole King a los 18 años, junto con su entonces pareja Gerry Goffin. En principio se había titulado “Oh, Neil”, en respuesta a la canción que Neil Sedaka le había dedicado a Carole King el año antes titulada “Oh, Carol”. Ambos habían sido pareja en el instituto, cuando Carole aún conservaba su nombre de nacimiento, Carol Klein. Como la irónica canción no le parecía del todo apropiada, Carole escribió otra titulada “Will You Love Me Tomorrow”.

 

 

Al año siguiente, el grupo The Shirelles la grabó, obteniendo un gran éxito y un número 1 en las listas, a pesar de que su cantante no estaba muy convencida porque le parecía que era un tema demasiado country. Carole King grabaría su propia versión en 1971, incluyéndola en su álbum Tapestry. Cincuenta años después de la original, Amy Winehouse también hizo su versión.

 

 

No fueron las únicas: entre otros, han grabado versiones Dusty Springfield, Bryan Ferry, Françoise Hardy, Cher, Laura Nyro, Roberta Flack, Joe Walsh, The Four Seasons, Neil Diamond, Linda Ronstadt, Bee Gees, Norah Jones, Maureen Tucker, Dionne Warwick, Me First and the Gimme Gimmes, Lykke Li, Ben E. King, The Nylons, Tony Orlando, Helen Shapiro, Melanie, The Chiffons, Brenda Lee, Peaches & Herb, The Lemonheads, The Zombies, Frances Black, The Righteous Brothers, Smokey Robinson, Little Eva o Greta y los Garbo.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Esta noche eres mío completamente
Me das tu amor tan suavemente
Esta noche la luz del amor
está en tus ojos
¿Pero me amarás mañana?

¿Es este un tesoro duradero
o solo un momento de placer?
¿Puedo aprender la magia
de tus suspiros?
¿Me amarás mañana?

Esta noche
con palabras no dichas
dices que yo soy la única
¿Pero estará roto mi corazón?

Cuando la noche se reúne
con el sol de la mañana
Me gustaría saber que tu amor
Es amor en el que puedo confiar.

Así que dímelo ahora
y no te preguntaré otra vez
¿Me amarás mañana?”

 

 

Vota el parecido

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>