THIEVERY CORPORATION: Depth of My Soul – HOOVERPHONIC: Mad about You

THIEVERY CORPORATION: Depth of My Soul – HOOVERPHONIC: Mad about You

LA POSIBLE COPIA

 

THIEVERY CORPORATION: Depth of My Soul

httpv://www.youtube.com/watch?v=9Ml48axbbiA

 

 

“Depth of My Soul” es el corte que cierra el séptimo álbum de estudio del veterano dúo Thievery Corporation, titulado Saudade y publicado el día 1 de abril de 2014 a través de su propio sello ESL Music. En este caso, el álbum está centrado totalmente en la bossa nova, estilo al que se ya habían acercado anteriormente en momentos concretos de su discografía.

 

 

El dúo compuesto por Rob Garza y Eric Hilton se ha movido musicalmente en la mezcla de electrónica con dub, reggae, jazz y diferentes músicas del mundo, y este nuevo capítulo sigue por esa senda, en concreto con la bossa nova. “Es algo nuevo para nosotros, pero al mismo tiempo estas son nuestras raíces. Cerramos el círculo de la música electrónica para llegar a algo más orgánico antes de pasar al siguiente capítulo”, según reconoció el dúo al editar el álbum.

 

 

El disco cuenta con la presencia de U.N.K.L.E., el cantante Federico Aubele, el percusionista Roberto Santos y la voz de LouLou Ghelichkhani. Además, el primer avance del mismo, “Depth of My Soul”, cuenta con la voz de la cantante Shana Halligan.

 

 

EL ORIGINAL

 

HOOVERPHONIC: Mad about You

httpv://www.youtube.com/watch?v=xVKGXgHDMvQ

 

 

“Depth of My Soul” de Thievery Corporation recuerda en su instrumentación a “Mad about You”, single editado por el grupo belga Hooverphonic en el año 2000 previamente a su tercer álbum de estudio, The Magnificent Tree, y que se convirtió en su mayor éxito.

 

 

Hooverphonic se forma en 1996 haciendo una música trip hop con elementos ambient y electrónica. En sus inicios tienen la fortuna de que Bernardo Bertolucci use su canción “2Wicky” en la banda sonora de Belleza robada, lo que les proporciona una plataforma enorme de promoción. La letra de “Mad about You” habla de cómo el amor es una locura, un problema que te hace amar a alguien más allá de la cordura.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Siento la vibración, siento el terror, siento el dolor.
Me está volviendo loca.
No puedo fingir.
Por el amor de Dios, ¿por qué estoy
yendo por el mal camino?

Problema es mi segundo nombre
pero al final no soy tan mala.
¿Puede alguien decirme si está mal estar tan loca
por ti?

Loca… por ti.
Loca… por ti.

¿Eres tú el sospechoso vino que me dará
resaca por la mañana?
¿O sólo una azul oscuro tierra mía
que explotará sin una advertencia aceptable?

Dame todo tu auténtico odio
y lo transformaré en nuestra cama.
Nunca ha habido pasión, nunca ha habido pasión.
Por eso es por lo que estoy tan loca por ti.

Loca… por ti.
Loca… por ti.

Loca…

Problema es tu segundo nombre
pero al final no eres tan malo.
¿Puede alguien decirme si está mal estar tan loca
por ti?

Loca… por ti.
Loca…

Dame todo tu auténtico odio
y lo transformaré en tu cama.
Nunca ha habido pasión, nunca ha habido pasión.
Por eso es por lo que estoy tan loca por ti.

Loca… por ti.”

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 1.003 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *