TURF: Cuatro personalidades – THE CURE: Love Cats

TURF: Cuatro personalidades – THE CURE: Love Cats

LA POSIBLE COPIA

 

TURF: Cuatro personalidades

httpv://www.youtube.com/watch?v=cwR9eNbqyO8

 

 

En el tercer álbum de la banda argentina Turf, titulado Turfshow, aparecía la canción “Cuatro personalidades”. El disco fue editado en 2001, contenía 14 canciones y fue publicado por el sello Pop Art.

 

 

El disco fue elegido como mejor álbum del año en Argentina gracias a la canción “Loco un poco”, escogida también como mejor canción del año. El álbum contaba con sonidos más pop.

 

 

Esta es su letra:

 

“Tengo que contarte algo,
veo cosas que no están acá
y tengo el vicio de perderme en las alturas
porque en tierra no puedo ni caminar.

Tengo cuatro personalidades,
una, dos, tres, cuatro,
cuatro pasaportes falsos.
Voy escuchando lo que dice mi destino
pero hay veces que no lo puedo evitar
y empiezo a recordar…

Qué bueno era el amor,
quiero volver a amar
una vez más me vuelvo a equivocar
no puedo descifrar,
cuál es la señal
que enciende el fuego de nuestro amor.

¿Qué hay debajo del disfraz?
(Veo que eso nunca lo sabrás)
Quién se esconde
y quién es que está acá.

Estoy cansado de vivir en tu locura,
pero hay veces que no lo puedo evitar.
Y empiezo a recordar…

Estoy cansado de vivir en tu locura, mujer,
pero hay veces que no lo puedo evitar.
Me vuelvo a equivocar
no puedo descifrar,
cuál es la señal
que enciende el fuego de nuestro amor.
When the sunshine needs a rainbow…
Feel so happy with my lady…”

 

 

EL ORIGINAL

 

THE CURE: Love Cats

httpv://www.youtube.com/watch?v=mcUza_wWCfA

 

 

Tal y como señala Jorger en el apartado de esta web destinado a proponer parecidos entre canciones, “Cuatro personalidades” de Turf” se parece a “Love Cats”, tema del grupo de pop británico de The Cure.

 

 

El single fue publicado el 18 de octubre de 1983 y llevaba la canción “Speak My Language” en la cara B del single y, además, también “Mr. Pink Eyes” en el maxi-single. Más tarde apareció en su disco recopilatorio Japanese Whispers.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Nos movemos como enjaulados
No podemos acercarnos más
La manera en que caminamos
La manera en que hablamos
La manera en que cazamos
La manera en que besamos
Nos escurrimos por entre las calles
Mientras todos duermen
Volviéndonos más grandes y veloces
Y anchos y brillantes
Mordemos y rasguñamos y gritamos toda la noche
Vámonos y hagamos
Todas las canciones que conocemos…

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡Somos tan maravillosamente maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti…
Deberíamos tomar el té juntos, ¿no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡Somos tan maravillosamente maravillosos

nos movemos como enjaulados
No podemos acercarnos más
La manera en que caminamos
La manera en que hablamos
La manera en que cazamos
La manera en que besamos
Nos escurrimos por entre las calles
Mientras todos duermen
Volviéndonos más grandes y veloces
Y anchos y brillantes
Mordemos y rasguñamos y gritamos toda la noche
Vámonos y hagamos
Todas las canciones que conocemos…

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡Somos tan maravillosamente maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti…
Deberíamos tomar el té juntos, ¿no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡Somos tan maravillosamente maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti…
Deberíamos tomar el té juntos, ¿no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Cogidos de la mano
Es la única forma de aterrizar
Y siempre hacer las cosas bien
No romperse en trozos
Como los odiados ratones…
¿cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?

Te quiero… Vámonos…
Oh… Desapareciste…
¿Cómo podríamos extrañar
A alguien así de tontamente
Maravillosamente hermosos?
Sabes que haría cualquier cosa por ti…
Deberíamos tomar el té juntos, ¿no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Cogidos de la mano
Es la única forma de aterrizar
Y siempre hacer las cosas bien
No romperse en trozos
Como los odiados ratones…
¿cómo podríamos extrañar
a alguien así de tonto?

Te quiero… Vámonos…
Oh… Desapareciste…
¿Cómo podríamos extrañar
a alguien así de tonto?”

 

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 4 Media: 3]
(Visited 1.271 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *