UB40: Food for Thought – EAGLES: Hotel California

UB40: Food for Thought – EAGLES: Hotel California

LA POSIBLE COPIA

 

UB40: Food for Thought

httpv://www.youtube.com/watch?v=mOBZ6ygWk7I

 

 

“Food for Thought” es una canción que pertenece al primer single de la banda británica UB40, publicado en agosto de 1980 y que también aparecía incluida en su disco debut, Signing Off, que mezclaba el reggae con el jazz incorporando letras marcadas por la crítica social.

 

 

En este tema, el grupo pedía justicia y ayuda para los países africanos, especialmente Etiopía, que por aquel entonces vivía en medio de la pobreza y el hambre mientras que, al mismo tiempo, criticaba los políticos populistas que miraban para otro lado y a los medios de comunicación por hacer espectáculo de esa pobreza.

 

 

EL ORIGINAL

 

EAGLES: Hotel California

httpv://www.youtube.com/watch?v=NUbTW928sMU

 

 

“Food for Thought” recuerda en su melodía a “Hotel California”, la canción que daba nombre al álbum homónimo de la banda estadounidense Eagles, editada a finales de 1976.

 

 

Realmente existe un lugar llamado Hotel California en La Paz, Todos Santos (México). La ciudad de Todos Santos se encuentra en la Baja California, al sur de esta península. Según la leyenda, dicha canción fue compuesta allí, aunque en verdad los componentes de Eagles aseguran que nunca estuvieron en tal sitio y que su canción no se refiere a tal lugar. De hecho, en la portada del disco aparece el hotel Bervely Hills de Los Ángeles, California.

 

 

La explicación oficial del grupo es que la canción es una metáfora sobre el mundo de la drogas y en especial de la cocaína o, quizás, la marihuana. Así se explicaría el texto: el protagonista va a dicho sitio a comprar drogas y se encuentra con una situación violenta. Otra explicación muy difundida es que el sitio es un manicomio o sanatorio mental donde, una vez que entras, es muy difícil que salgas.

 

 

De todas formas, aún hay otra posible interpretación de su letra: la satánica. Según esta explicación, la canción trata sobre una antigua iglesia cristiana que fue reconvertida en iglesia satánica o un lugar de reunión para las prácticas ocultistas. En este caso, se debe tener en cuenta la figura de Anton Szandor (o Alexander) La Vey, fundador de la Iglesia de Satán (The Church of Satan) y autor de la Biblia Satánica, también conocida como la Biblia Negra. Esta famosa Biblia habría sido escrita en el Hotel California y la canción conmemoraría este hecho. Otros datos que lo corroborarían están en la portada del disco, en la que se puede ver en uno de los ventanales la figura de su autora, así como diversas imágenes que supuestamente no estaban allí cuando se hizo la foto.

 

 

Esta es su letra traducida:

 

“En una autopista desierta y oscura
Viento fresco en mi cabello
Cálido olor de colitas
Levantándose a través del aire
Más adelante en la distancia
Vi una luz brillante
Mi cabeza se ponía pesada, y mi vista oscurecía
Tenía que parar por la noche
Allá ella se paró en la entrada
Escuché la campanilla
Y estaba pensando para mis adentros
Esto podría ser el Cielo o el Infierno
Luego ella prendió una vela
Y me mostró el camino
Había voces por el pasillo
Creí que las escuché decir

Bienvenidos al Hotel California
Qué hermoso lugar
(Qué hermoso lugar)
Qué hermosa fachada
Lleno de cuartos en el Hotel California
En cualquier época del año
(En cualquier época del año)
Puedes encontrarlo aquí

Ella se enloqueció
Consiguió el Mercedes Benz
Consiguió muchos chicos bonitos
A los que llamó amigos
Cómo ellos bailan en el patio
Dulce sudor de verano
Algunos bailan para recordar
Algunos bailan para olvidar
Entonces llamé al Capitán
“Por favor tráigame mi vino”, y él dijo
“Nosotros no hemos tenido ese licor desde 1969”
Y todavía esas voces llaman desde lo lejos
Te despiertan en la mitad de la noche
Solo para escucharlas decir

Bienvenidos al Hotel California
Qué lugar tan encantador
(Qué lugar tan encantador)
Qué hermosa fachada
Ellos lo están viviendo en el Hotel California
Qué agradable sorpresa
(Qué agradable sorpresa)

Trae tus excusas
Espejos en el techo
Dibujo de champaña en hielo, y ella dijo
Nosotros aquí somos víctimas
De nuestro propio invento
Y en la recámara del maestro
Ellos se reunieron para el festín
La cortaban con sus cuchillos de acero
Pero simplemente no podían matar la bestia
Lo último que recuerdo
Estaba corriendo hacia la puerta
Tenía que encontrar el pasadizo
Hacia el lugar donde estaba antes
“Relájese”, dijo el hombre de la noche
Estamos programados para recibir
Puedes intentarlo en el momento que quieras
Pero nunca te podrás ir”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 523 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *