THE WEEKND: Starboy – YASMINAH: Hooyo

THE WEEKND: Starboy – YASMINAH: Hooyo

LA POSIBLE COPIA

THE WEEKND: Starboy

“Starboy” es una canción del cantautor canadiense The Weeknd (cuyo nombre real es Abel Makkonen Tesfaye) en colaboración con el dúo electrónico francés Daft Punk, lanzada el 21 de septiembre de 2016 a través de los sellos XO y Republic Records. Fue el primer single de su tercer álbum de estudio homónimo, publicado el 25 de noviembre de ese mismo año.

La canción fue coescrita y coproducida por Daft Punk junto a Doc McKinney (Martin McKinney) y Henry ‘Cirkut’ Walter, con créditos adicionales para Jason ‘DaHeala’ Quenneville. Daft Punk se encargó de la mayor parte de la producción de la canción.

Los franceses aportaron su característica base electrónica que fusiona el R&B oscuro de The Weeknd con el nu-disco de los franceses. El título del álbum es un homenaje a la canción “Starman” (1972) de David Bowie, y según declaró el propio Tesfaye, todas las pistas están inspiradas “al cien por cien” en Bowie y Prince.

Temáticamente, “Starboy” es un himno a la ostentación y la fama, repleto de referencias a coches de lujo (McLaren P1, Lamborghini Roadster SV, Bentley Mulsanne) y a un estilo de vida desafiante. Sin embargo, bajo esa superficie de derroche material late una dualidad que el propio artista ha reconocido: “Casa tan vacía, necesito una pieza central”, canta, apuntando al vacío que puede esconderse detrás del éxito. The Weeknd dijo al respecto: “Es bueno que exista la oscuridad, así nos sentimos mucho mejor cuando por fin llega la luz”.

Esta sería la traducción de su letra:

“(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)

Mira lo que has hecho

(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)

Soy un maldito chico estrella

Intento ponerte de peor humor

Mi McLaren P1 más limpio que tus zapatos de iglesia

Más de un millón de dólares solo para hacerte daño

Un Lamborghini todo rojo solo para provocarte

Ninguno de estos juguetes es alquilado

Gané en una semana lo que tú en todo el año

Mi chica principal está fuera de tu liga

Y mi amante también está fuera de tu liga

La casa está tan vacía, necesito una pieza central

Veinte mil dólares de mesa tallada en ébano

Ella separa la cocaína en líneas delgadas

Ella lo limpia con su cara, la quiero a ella

Hablas de dinero, creo que necesito un audífono

Hablas de mí, no veo nada

Cambio de estilo, acepto cualquier dolor

Cambio mi copa, mato cualquier dolor

Mira lo que has hecho

Soy un maldito chico estrella

Cada día alguien un negrata intenta ponerme a prueba

Cada día alguien intenta acabar conmigo

Me voy en ese Roadster SV

Los bolsillos cargados, cada vez más pesados

Vienen a por el rey, eso es una quimera

Revivo en el otoño

La competencia no me preocupa, no la escucho

Estoy en el Mulsanne azul escuchando New Edition

Mira lo que has hecho

Soy un maldito chico estrella

Déjame hacer como Brad Pitt

Lucirme como él en Leyendas de pasión

Terminar el año por todo lo alto

Le compré a madre una casa y un coche nuevo

Ahora va al súper con todo el lujo del mundo

Techo de Star Trek en ese Rolls Royce edición Wraith of Khan

Las chicas se sueltan cuando escuchan esta canción

A 160 en el cuenta kilómetros me acerco a Dios

No rezamos por amor, solo rezamos por los coches

Mira lo que has hecho

Soy un maldito chico estrella

Soy un maldito chico estrella

Soy un maldito chico estrella

Soy un maldito chico estrella”.

YEL ORIGINAL

YASMINAH: Hooyo

En septiembre de 2018, Yasminah interpuso una demanda contra The Weeknd, Daft Punk y Republic Records, reclamando al menos cinco millones de dólares por plagio. Según los documentos presentados ante el tribunal, las similitudes entre “Hooyo” y “Starboy” son evidentes al oído: mismo gancho melódico, misma tonalidad, tempo similar y palmas prominentes en los tiempos 2 y 4 de cada compás.

Yasminah sostuvo que The Weeknd pudo haber conocido su canción precisamente por sus raíces del África Oriental, ya que él mismo es de descendencia etíope y “Hooyo” era una canción popular en esas comunidades en Norteamérica. Previamente, dos de los productores de “Hooyo” ya habían amenazado con demandar y habían llegado a un acuerdo extrajudicial, pero Yasminah afirma no haber recibido dinero alguno de ese acuerdo.

“Hooyo” (que en somalí significa “madre”) es una canción de la cantautora, poeta y activista somalí-americana Yasminah (Yasminah Mohamed), incluida en su primer álbum Naked Nomad, publicado en 2009 a través del sello independiente Squad Music Group. El título alternativo de la canción es “Jewel of My Life” (“La joya de mi vida”), y llegó a convertirse en un éxito dentro de las comunidades de la diáspora somalí y del África Oriental en Norteamérica.

Yasminah comenzó a desarrollar su carrera artística a los nueve años, utilizando el arte como vía de expresión. Su estilo combina melodías de afro-fusión con vocales melódicas, y su obra tiene un marcado carácter autobiográfico.

“Hooyo” nació de una experiencia personal muy íntima: la canción narra la lucha que vivió Yasminah de niña mientras su madre pasaba por enormes dificultades. Describe noches durmiendo en el suelo sin cama ni manta, el frío que solo el calor del cuerpo de su madre conseguía mitigar, y el sonido de los disparos al amanecer que les obligaban a seguir adelante.

Esta sería la letra traducida al español:

“Joya de mi vida, después de Dios eres a quien adoro

Escapamos de la guerra y huimos de la pobreza

Mi madre me dio una vida por la que luchar

Abrió puertas y cerró mi dolor

Me dijo que todo lo que quisiera podía conseguirlo

Que la vida que vivimos es solo un juego

Y que tenía que aprender a ser una campeona

Fíjate en que digo: sí, mamá, puedo

Recuerdo esas noches en que estábamos despiertas

En el suelo sin cama ni manta

Temblando de frío, pero tú me mantenías caliente

Con tu pecho y tus brazos alrededor de mí

Oh mamá, juro que me sentía tan segura

Y te abrazaba y tocaba tu cara

Secaba tus lágrimas porque todo iba a ir bien

Nos aferrábamos la una a la otra, rezando toda la noche

Despertábamos por la mañana, otro día de duelo

Oíamos los disparos pero teníamos que seguir adelante

Teníamos que seguir adelante

Ella era todo lo que conocía cuando estaba triste

Me dio esperanza y me hizo feliz

Hooyo estaba ahí cuando me daban la espalda

Me hacía sonreír y me hacía feliz

La clase de mujer que puede salvar el mundo

Me hizo creer que podía ser fuerte

Hooyo, Hooyo

Eres la joya de mi vida

Hooyo, Hooyo

Eres la luz de mi corazón”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 4 times, 4 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *