LA POSIBLE COPIA
BILL RICCHINI: Eugene Hill
“Eugene Hill” es una de las canciones que aparecieron incluidas en el segundo álbum del compositor, cantante y músico de Filadelfia (Pensilvania) Bill Ricchini, de título Tonight I Burn Brightly (Hoy me quemo brillantemente).
disco apareció editado el 22 de enero de 2006, después del primero, Ordinary Time (Tiempo ordinario), del 2001. En este segundo trabajo, publicado por la compañía discográfica Transdrea Records, todas las canciones habían sido compuestas por el propio Ricchini, y contaba con la producción suya junto a Bryce Goggin (Pavement, The Lemonheads) .
Ricchini también convocó a un talentoso grupo de amigos para darle cuerpo al sonido del álbum: Lee Wall de Luna en la batería, el ex líder de Spacehog Royston Langdon en el bajo, Brian Christinzio (BC Camplight) en el piano, así como los músicos de cuerdas y metales con formación clásica de Ordinary.
Esta sería la traducción de su letra:
“Eugene Hill
despierta antes del amanecer
se pone la chaqueta en el pasillo
Eugene Hill
sale de casa a las cinco
temprano para llegar a la estación
Toma el tren temprano cada mañana
el paisaje está muy tranquilo
pero esas campanas de la iglesia siempre repican
Jesús, cuánto te extrañamos, Eugene Hill
En la iglesia había un hombre más joven
Gene le agarra la mano con tanta fuerza
cuando pone la mesa para dos
la gente que conocía ha enmudecido
Pero esas campanas de la iglesia nunca se callan
y cada vez suenan más fuerte
los cielos densos se vuelven violentos
Jesús, cuánto te extrañamos, Eugene Hill
Toma el tren temprano cada mañana
pero se está volviendo difícil de ignorar el tiempo
y esas campanas de la iglesia siempre repican
Jesús, cuánto te extrañamos, Eugene Hill
Jesús, cuánto te extrañamos, Eugene Hill”.
EL ORIGINAL
THE BEATLES: And I Love Her
Como se puede comprobar al escuchar ambas canciones, “Eugene Hill” de Bill Ricchini recuerda por momentos en su melodía al clásico “And I Love Her” (“Y yo la amo”) de The Beatles.
“And I Love Her” fue grabada por Paul McCartney en la voz y el bajo, John Lennon en la guitarra acústica, George Harrison en la guitarra acústica solista y Ringo Starr en los bongos, entre el 25 y el 27 de febrero de 1964 en los estudios Abbey Road 2 e Londres. Producida por George Martin, fue editada el 10 de julio de 1964 formando parte de su álbum A Hard Day’s Night.
Después de grabar “You Can’t Do That” por la mañana, el grupo regresó por la tarde para probar esta balada límpida, que iba a convertirse en uno de sus temas más versionados. McCartney comenzó la canción (que habla de Jane Asher) por la estrofa y el breve estribillo.
La letra, con sus sencillas metáforas de estrellas brillantes y cielo gris, avergonzaría más tarde a McCartney, pero, al igual que “Blackbird”, consigue capturar un momento en un lugar emocionalmente privado donde dos personas coinciden.
Hay otra versión que comenzaron a grabar con instrumentos eléctricos y batería. Esta versión puede escucharse en Anthology 1. Al segundo día, se desarrolló el arreglo definitivo, pese a que, como en “Till There Was You”, la delicadeza del sonido dejaba al descubierto cada pequeño error, y la mayoría de las dieciséis tomas están cortadas. Finalmente, con la segunda toma del tercer día, consiguieron la que querían, con unos efectos maximizados por George Martin con su espacioso uso del eco.
Esta sería la traducción de su letra:
“Le doy todo mi amor
Eso es todo lo que hago
Y si vieras mi amor
La amarías también
Yo la amo
Ella me da todo
Y tiernamente
El beso que mi amor trae
Me lo trae a mí
Y la amo
Un amor como el nuestro
Nunca podría morir
Mientras yo
Te tenga cerca de mí
Brillantes son las estrellas que relucen
Oscuro es el cielo
Sé que este amor mío
No morirá jamás
Y la amo
Brillantes son las estrellas que relucen
Oscuro es el cielo
Sé que este amor mío
No morirá jamás
Y la amo”.