YERBA MATE: 04-12-13 – MANFRED MANN: If You Gotta Go, Go Now

YERBA MATE: 04-12-13 – MANFRED MANN: If You Gotta Go, Go Now

LA POSIBLE COPIA

YERBA MATE: 04-12-13

“04-12-13” es una canción del grupo hispano-argentino Yerba Mate, compuesta por Jorge Corbella, que fue publicado en single a través de la compañía discográfica Vergara en el año 1970, con la canción “California sureña” en la cara B.

El tema venía cantado en inglés y su título se corresponde con un número de teléfono de la época. Se trata de una canción con un largo solo de guitarra cercano al rock progresivo. Por su parte, “California sureña” es una versión de “California Dreamin’” de The Mamas & The Papas.

Fue el último single de la banda, que editó durante su existencia otros cinco singles y ningún álbum. La formación había empezado en 1967 a instancias del músico de tango argentino Juan Carlos ‘El Gordo’ Cáceres (trombón y piano) y sus compatriotas Bebu Silvetti y Carlos Avallone (trompeta).

A ellos se les unieron, para formar la banda, Eduardo Llorens (saxo tenor, flauta), Tomás González (saxo alto, saxo barítono, clarinete), Francisco Javier Corbella (voz, guitarra, banjo), Alfred Pla (bajo) y Ángel Montesinos (batería).

EL ORIGINAL

MANFRED MANN: If You Gotta Go, Go Now

Tal y como nos indica Javier de Castro, en un correo electrónico recibido en esta web, “04-12-13” del grupo hispano-argentino Yerba Mate recuerda en ciertos pasajes sospechosamente a la versión que Manfred Mann hizo del tema de Bob Dylan “If You Gotta Go, Go Now”, además de citar a partir del minuto 3:38 el “Sunshine of Your Love” de Cream.

“If You Gotta Go, Go Now” (a veces subtitulada “(Or Else You Got to Stay All Night)”) es una canción escrita por Bob Dylan en 1964. La primera versión fue publicada como single en Estados Unidos por el grupo británico Liverpool Five en julio de 1965.

La banda británica Manfred Mann lanzó la canción poco después como single en septiembre de 1965, alcanzando el número 2 en las listas. Fairport Convention también tuvo un éxito en las listas, con una versión en francés, en 1969.

Dylan comenzó la grabación de la versión de estudio de “If You Gotta Go, Go Now” en1965, durante la primera sesión de Bringing It All Back Home. El 21 de mayo de 1965, el productor Tom Wilson editó varias tomas y contrató a vocalistas no identificados para grabar coros adicionales. Esta versión se lanzó como single únicamente en los Países Bajos en 1967, con “To Ramona” en la cara B.

La toma 4 de las sesiones de grabación se publicó en 1991 formando parte de The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991, y las sesiones completas de este tema están disponibles en el disco de 2015 The Bootleg Series Vol. 12: The Cutting Edge 1965–1966.

Además, una versión en directo de la canción, interpretada por Dylan, fue grabada en el Philharmonic Hall de Nueva York el 31 de octubre de 1964 y posteriormente publicada junto con el resto del concierto en 2004 en The Bootleg Series Vol. 6: Bob Dylan Live 1964, Concert at Philharmonic Hall.

Esta sería la traducción de su letra:

“Escúchame, nena

Estoy tratando de hacerte ver

Que quiero estar contigo, chica

Si quieres estar conmigo

Pero si tienes que irte

Bueno, está bien

Pero si tienes que irte, vete ahora

O si no, tendrás que quedarte toda la noche

Soy solo un pobre chico, nena

Tratando de conectar

Pero no quiero que pienses

Que no tengo ningún respeto

Pero si tienes que irte

Bueno, está bien

Pero si tienes que irte, vete ahora

O si no, tendrás que quedarte toda la noche

Ahora no estoy tratando de cuestionarte

Ni hacerte participar en algún cuestionario

Es solo que no tengo un reloj

Y sigues preguntándome qué hora es

Pero si tienes que irte

Bueno, está bien

Pero si tienes que irte, vete ahora

O si no, tendrás que quedarte toda la noche

Ahora no quiero hacerte dar algo que nunca diste antes

Es solo que pronto estaré durmiendo

Estará demasiado oscuro

Para que encuentres la puerta”.

¿Crees que se parecen?
[Total: 1 Media: 5]
(Visited 26 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *