LA POSIBLE COPIA
CHURCH OF BETTY: Night Logic
httpv://www.youtube.com/watch?v=7FhW47g1NHw
“Night Logic” estaba incluida en el disco Frui ton the Vine, quinto álbum del grupo Church of Betty editado en 1999. La banda es la creación del multiinstrumentista radicado en Nueva York Chris Rael, músico especialmente interesado en la fusión del pop americano con la música clásica india. Este interés le llegó después de varios viajes a la India y Nepal.
La banda debutó en 1988 con el disco West of the East, publicado en su discográfica Fang Records. En ese sello también grabaron The Mommyheads, 101 Crustacenas y Oren Bloedow. Tras otros dos álbumes, el grupo entró en un periodo de inactividad. En 1998 reapareció con Comedy of Animals en 1998, al que siguió Fruit on the Vine.
EL ORIGINAL
TARKAN: Simarick
httpv://www.youtube.com/watch?v=d1YzyA_Il1o
Como señala Joaquín en el apartado de esta web dedicado a proponer parecidos entre canciones, “Night Logic” de Church of Betty es similar a “Simarick”, del cantante turco Tarkan. “Simarik” en turco significa “consentida”, aunque generalmente se le conoce como “la canción del beso”, por los besos que suenan en la canción.
Esta canción se puede encontrar en el álbum del cantante publicado en Turquía Ölürüm Sana y su álbum homónimo de edición internacional Tarkan, lanzados en 1997 y 1999 respectivamente por la compañía discográfica Istambul Plak. La canción fue escrita por Sezen Aksu y la música es de Tarkan Tavetoğlu y Ozan Çolakoğlu.
El cantante marroquí afincado en España, Hakim, hizo en su momento una versión de esta canción en español con el título de “La muchacha turca”. La cantante y actriz australiana Holly Valance también grabó una versión en inglés con el título de “Kiss Kiss”.
Esta sería la traducción de su letra:
“Consentida
Ella toma a otro hombre del brazo
Otra vez me hace ver como un tonto
Ella hace globos con su chicle
Y los revienta brutalmente
Tal vez por eso me fascina
Ella se hace la difícil
Se burla de los hombres, es una consentida
¿Acaso el mundo está al revés?
Maquilló sus ojos de negro
Pintó sus labios de rojo encendido
No hay nadie más mimada
Ella se ríe en mi cara
No fuimos criados de esta manera
Nos hace ver como unos idiotas
Son nuevas costumbres, supongo
Muchachos, estamos perdidos
Tú nos tienes dominados
Puedes hacer salir a una serpiente de su agujero
Me hiciste perder la cabeza
Si te agarro… (¡besito, besito!)
He caído en tu vientre, nena
He caído en tu horno, nena
He caído en tu calor, nena
Ten piedad”.