CHURCH OF BETTY: Night Logic – TARKAN: Simarick

CHURCH OF BETTY: Night Logic – TARKAN: Simarick

LA POSIBLE COPIA

 

CHURCH OF BETTY: Night Logic

httpv://www.youtube.com/watch?v=7FhW47g1NHw

 

 

“Night Logic” estaba incluida en el disco Frui ton the Vine, quinto álbum del grupo Church of Betty editado en 1999. La banda es la creación del multiinstrumentista radicado en Nueva York Chris Rael, músico especialmente interesado en la fusión del pop americano con la música clásica india. Este interés le llegó después de varios viajes a la India y Nepal.

 

 

La banda debutó en 1988 con el disco West of the East, publicado en su discográfica Fang Records. En ese sello también grabaron The Mommyheads, 101 Crustacenas y Oren Bloedow. Tras otros dos álbumes, el grupo entró en un periodo de inactividad. En 1998 reapareció con Comedy of Animals en 1998, al que siguió Fruit on the Vine.

 

 

EL ORIGINAL

 

TARKAN: Simarick

httpv://www.youtube.com/watch?v=d1YzyA_Il1o

 

 

Como señala Joaquín en el apartado de esta web dedicado a proponer parecidos entre canciones, “Night Logic” de Church of Betty es similar a “Simarick”, del cantante turco Tarkan. “Simarik” en turco significa “consentida”, aunque generalmente se le conoce como “la canción del beso”, por los besos que suenan en la canción.

 

 

Esta canción se puede encontrar en el álbum del cantante publicado en Turquía Ölürüm Sana y su álbum homónimo de edición internacional Tarkan, lanzados en 1997 y 1999 respectivamente por la compañía discográfica Istambul Plak. La canción fue escrita por Sezen Aksu y la música es de Tarkan Tavetoğlu y Ozan Çolakoğlu.

 

 

El cantante marroquí afincado en España, Hakim, hizo en su momento una versión de esta canción en español con el título de “La muchacha turca”. La cantante y actriz australiana Holly Valance también grabó una versión en inglés con el título de “Kiss Kiss”.

 

 

Esta sería la traducción de su letra:

 

“Consentida 
Ella toma a otro hombre del brazo 
Otra vez me hace ver como un tonto 
Ella hace globos con su chicle 
Y los revienta brutalmente 


Tal vez por eso me fascina 
Ella se hace la difícil 
Se burla de los hombres, es una consentida

¿Acaso el mundo está al revés? 

Maquilló sus ojos de negro 
Pintó sus labios de rojo encendido 
No hay nadie más mimada 
Ella se ríe en mi cara 

No fuimos criados de esta manera 
Nos hace ver como unos idiotas 
Son nuevas costumbres, supongo 
Muchachos, estamos perdidos 

Tú nos tienes dominados 
Puedes hacer salir a una serpiente de su agujero 
Me hiciste perder la cabeza 
Si te agarro… (¡besito, besito!) 

He caído en tu vientre, nena
He caído en tu horno, nena
He caído en tu calor, nena
Ten piedad”.

 

 

¿Crees que se parecen?
[Total: 0 Media: 0]
(Visited 232 times, 1 visits today)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *